时间: 2025-05-21 01:15:44
两个团队为了赢得比赛,不仅在赛场上明争暗斗,连训练时也不放过任何机会。
最后更新时间:2024-08-23 14:34:45
句子描述了两个团队在比赛和训练中的激烈竞争。这种竞争不仅限于正式比赛,还延伸到训练阶段,显示出双方对胜利的渴望和努力。
句子在实际交流中可能用于描述竞争激烈的场景,强调团队间的对抗性和竞争精神。语气上,可能带有一定的夸张或强调。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子反映了竞技体育中的竞争文化,强调了团队精神和不懈努力的重要性。在**文化中,这种竞争和努力被视为积极向上的品质。
英文翻译:"Two teams, in order to win the competition, not only engage in open and covert battles on the field, but also seize every opportunity during training."
日文翻译:"二つのチームは、試合に勝つために、競技場での公開的な争いだけでなく、トレーニング中もあらゆる機会を逃さない。"
德文翻译:"Zwei Teams, um das Rennen zu gewinnen, begegnen sich nicht nur offen und verdeckt auf dem Spielfeld, sondern nutzen auch jede Gelegenheit während des Trainings."
翻译准确传达了原句的意思,强调了团队间的竞争和努力。
句子适合用于描述体育竞技、商业竞争或其他任何需要团队合作的竞争场景。它强调了竞争的全面性和深度,不仅限于表面上的对抗,还包括背后的策略和努力。
1. 【明争暗斗】 明里暗里都在进行争斗。形容各用心思,互相排挤。