百词典

时间: 2025-07-29 11:52:16

句子

他的书法作品地平天成,每一笔都显得恰到好处。

意思

最后更新时间:2024-08-15 09:25:58

语法结构分析

句子:“[他的书法作品地平天成,每一笔都显得恰到好处。]”

  • 主语:“他的书法作品”
  • 谓语:“地平天成”和“显得”
  • 宾语:“每一笔”
  • 状语:“恰到好处”

这是一个陈述句,描述了某人的书法作品达到了一种完美的境界,每一笔都恰到好处。

词汇学*

  • 地平天成:形容事物自然形成,完美无缺。
  • 每一笔:指书法作品中的每一个笔画。
  • 恰到好处:形容事物做得非常合适,没有过犹不及。

语境理解

这个句子通常用于评价某人的书法技艺非常高超,作品自然流畅,每一笔都处理得非常得当。这种评价可能出现在书法展览、艺术评论或个人作品展示中。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子通常用于赞美和肯定某人的艺术成就。它传达了一种尊重和赞赏的语气,是一种礼貌用语。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他的书法作品自然流畅,每一笔都处理得恰到好处。
  • 每一笔在他的书法作品中都显得恰到好处,地平天成。

文化与*俗

  • 地平天成:这个成语源自**古代哲学,形容事物自然形成,无需人为干预。
  • 书法:在**文化中,书法是一种高雅的艺术形式,被视为文人墨客的必备技能。

英/日/德文翻译

  • 英文:His calligraphy works are perfectly formed, with every stroke appearing just right.
  • 日文:彼の書道作品は自然に完成し、どの一筆もちょうど良い感じです。
  • 德文:Seine Calligrafiearbeiten sind perfekt geformt, jeder Strich wirkt gerade richtig.

翻译解读

  • 地平天成:在英文中翻译为“perfectly formed”,在日文中翻译为“自然に完成”,在德文中翻译为“perfekt geformt”,都传达了自然完美形成的概念。
  • 每一笔都显得恰到好处:在英文中翻译为“with every stroke appearing just right”,在日文中翻译为“どの一筆もちょうど良い感じです”,在德文中翻译为“jeder Strich wirkt gerade richtig”,都强调了每一笔的完美和恰当。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在对书法艺术的正面评价中,强调作品的自然美和技艺的精湛。在不同的文化和社会背景中,书法艺术的地位和评价标准可能有所不同,但这个句子传达的赞美和尊重是普遍适用的。

相关成语

1. 【地平天成】 平:治平;成:成功。原指禹治水成功而使天之生物得以有成。后常比喻一切安排妥帖。

2. 【恰到好处】 恰:恰好。指说话做事恰好到了最合适的地步。

相关词

1. 【地平天成】 平:治平;成:成功。原指禹治水成功而使天之生物得以有成。后常比喻一切安排妥帖。

2. 【恰到好处】 恰:恰好。指说话做事恰好到了最合适的地步。

3. 【显得】 表现出某种情形。

相关查询

手无寸刃 手无寸刃 手无寸刃 手快脚轻 手无寸刃 手快脚轻 手无寸刃 手快脚轻 手无寸刃 手快脚轻

最新发布

精准推荐

扼吭拊背 谨干 桃弧棘矢 旒开头的词语有哪些 齐字旁的字 穷山僻壤 毛字旁的字 峰回路转 龙颡 乱亡 口字旁的字 物贡 丿字旁的字 卜字旁的字 你来我去 春山八字 包含徒的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词