百词典

时间: 2025-07-29 18:49:39

句子

刚平息了学生的抗议,一波家长的不满又起了。

意思

最后更新时间:2024-08-07 17:50:46

语法结构分析

句子“刚平息了学生的抗议,一波家长的不满又起了。”是一个复合句,包含两个并列的分句。

  1. 主语

    • 第一个分句的主语是“学生的抗议”。
    • 第二个分句的主语是“家长的不满”。
  2. 谓语

    • 第一个分句的谓语是“平息了”。
    • 第二个分句的谓语是“起了”。
  3. 宾语

    • 第一个分句没有明确的宾语,因为“平息了”是一个及物动词,但在这里它直接作用于主语“学生的抗议”。
    • 第二个分句同样没有明确的宾语,“起了”也是一个及物动词,直接作用于主语“家长的不满”。
  4. 时态

    • 两个分句都使用了过去时态,表示动作已经完成。
  5. 语态

    • 两个分句都是主动语态。

*. 句型

  • 两个分句都是陈述句。

词汇学*

  1. :表示动作刚刚发生。
  2. 平息:使平静,停止。
  3. 学生的抗议:学生发起的反对或不满的行为。
  4. 一波:比喻连续不断的一批或一系列。
  5. 家长的不满:家长表达的不满或反对。 *. :表示再次或重复。
  6. 起了:开始发生或出现。

语境理解

句子描述了一个情境,即学生的抗议刚刚被平息,紧接着家长的不满又开始了。这可能发生在学校或教育系统中,学生和家长对某些问题有不同的反应和立场。

语用学分析

这个句子可能在讨论学校政策、教育改革或其他相关问题时使用。它传达了一种情况,即一个问题解决后,另一个问题又出现,暗示问题的复杂性和持续性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 学生的抗议刚被平息,家长的不满又接踵而至。
  • 在学生的抗议平息之后,家长的不满又掀起了新的波澜。

文化与*俗

在**文化中,家长和学生对教育的关注度很高,因此这样的句子可能反映了社会对教育问题的敏感性和关注度。

英/日/德文翻译

英文翻译:Just as the student protests were calmed, a wave of parental dissatisfaction arose.

日文翻译:学生の抗議が収まったばかりに、親の不満がまた起こった。

德文翻译:Gerade als die Studentenproteste beruhigt wurden, entstand eine Welle der Unzufriedenheit der Eltern.

翻译解读

在翻译中,保持了原句的时态和语态,同时传达了“一波”和“又”的含义,确保了信息的准确传递。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论教育问题、学校管理或政策变动时出现,反映了社会对这些问题的持续关注和不同群体的不同反应。

相关词

1. 【不满】 不满意;不高兴:~情绪|人们对不关心群众疾苦的做法极为~。

2. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。

3. 【平息】 (风势、纷乱等)变得平静或停止:一场风波~了|枪声渐渐~下来;用武力平定:~骚乱|~叛乱。

4. 【抗议】 对某人、某团体、某国家的言论、行为、措施等表示强烈的反对。

相关查询

普济群生 景星庆云 普济群生 景星庆云 普济群生 景星庆云 景星庆云 景星庆云 景星凤凰 景星凤凰

最新发布

精准推荐

口字旁的字 魚字旁的字 画院 牛字旁的字 包含彪的词语有哪些 包含一的词语有哪些 缶字旁的字 虚船触舟 齲字旁的字 包含擗的词语有哪些 寒杵 仗节死义 深闭固距 伏而唂天 炽结尾的词语有哪些 何似 翅影 包含咏的词语有哪些 天兵天将 骇悸

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词