百词典

时间: 2025-07-19 04:59:06

句子

音乐家在舞台上扣了一下大鼓,大鼓发出了大大的鸣声。

意思

最后更新时间:2024-08-21 11:47:37

语法结构分析

句子:“[音乐家在舞台上扣了一下大鼓,大鼓发出了大大的鸣声。]”

  • 主语:音乐家
  • 谓语:扣了一下、发出了
  • 宾语:大鼓、鸣声
  • 状语:在舞台上

这个句子是一个简单的陈述句,时态为一般过去时,描述了一个过去发生的动作及其结果。

词汇学*

  • 音乐家:指从事音乐创作、演奏或指挥的专业人士。
  • 舞台:表演艺术的活动场所。
  • :在这里指敲击或击打。
  • 大鼓:一种打击乐器,通常发出低沉的声音。
  • 发出:产生或释放出。
  • 鸣声:响亮的声音。

语境理解

这个句子描述了一个音乐家在舞台上演奏大鼓的场景,强调了大鼓发出的响亮声音。这种描述常见于音乐会或表演的报道或叙述中。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于描述一个具体的音乐表演场景,或者用于比喻某种强烈的表达或反应。语气的变化可能会影响听者对“大大的鸣声”的理解,可能是赞赏也可能是批评。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 音乐家在舞台上敲击了大鼓,随即大鼓发出了响亮的声音。
  • 大鼓在音乐家的敲击下,在舞台上发出了震撼的鸣声。

文化与*俗

大鼓在许多文化中都是重要的打击乐器,常用于庆祝活动、仪式或军事信号。在文化中,大鼓常用于传统音乐和节日庆典。

英/日/德文翻译

  • 英文:The musician struck the large drum on stage, and the large drum emitted a loud sound.
  • 日文:音楽家がステージで大太鼓を叩くと、大太鼓は大きな音を出した。
  • 德文:Der Musiker schlug auf die große Trommel auf der Bühne, und die große Trommel gab einen lauten Ton von sich.

翻译解读

  • 重点单词
    • struck (英文) / 叩く (日文) / schlug (德文):敲击的动作。
    • emitted (英文) / 出した (日文) / gab (德文):发出的动作。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个音乐会的场景,强调了音乐家和大鼓之间的互动以及产生的声音效果。在不同的文化背景下,大鼓的声音可能具有不同的象征意义,如力量、节奏或庆祝。

相关词

1. 【一下】 也说"一下子"; 犹言一次,一回; 突然,指时间短暂或动作迅速; 用于动词之后,表示略微之意。

2. 【发出】 发生(声音、气味等):~笑声;发布(命令、指示):~号召|~通告;送出(货物、信件等);开出(车辆等)。

3. 【大鼓】 曲艺的一个类别。清代形成于北方,一般认为由鼓词衍变而成。一人自击鼓板演唱,另有三弦等乐器伴奏。近代流行各地的大鼓不下二三十种,如京韵大鼓、梅花大鼓、山东大鼓等。通常还把弦子书一类归在大鼓中。各种大鼓的书(曲)目、唱腔等不尽相同。

4. 【鸣声】 呼声;叫声。

相关查询

一些半些 一些半些 一些半些 一些半些 一些半些 一些半些 一些半些 一些半些 一些半些 一些半些

最新发布

精准推荐

楛耕伤稼 矛字旁的字 谨厉 小廉曲谨 包含爽的成语 枉攘 尽释前嫌 肀字旁的字 自力更生 身字旁的字 丿字旁的字 荆笔杨板 怕结尾的词语有哪些 包含针的成语 夏虫不可语寒 克字旁的字 卧榻之侧 耸肩

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词