百词典

时间: 2025-07-29 06:31:02

句子

十口相传的节日习俗,每年都会被人们重新提起并庆祝。

意思

最后更新时间:2024-08-13 15:00:38

1. 语法结构分析

句子:“[十口相传的节日*俗,每年都会被人们重新提起并庆祝。]”

  • 主语:“十口相传的节日*俗”

  • 谓语:“被人们重新提起并庆祝”

  • 宾语:无明显宾语,因为“被人们重新提起并庆祝”是一个复合谓语结构。

  • 时态:一般现在时,表示*惯性或普遍性的动作。

  • 语态:被动语态,强调动作的承受者。

  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

2. 词汇学*

  • 十口相传:表示*俗或故事通过口头方式代代相传。
  • *节日俗*:特定节日期间遵循的传统和惯。
  • 每年:表示每年都会发生的事情。
  • 重新提起:再次提及或回忆。
  • 庆祝:举行仪式或活动以纪念或享受某个**。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个通过口头传统流传下来的节日俗,这个俗每年都会被人们重新回忆和庆祝。这可能涉及到特定的文化背景和社会*俗,例如春节、圣诞节等。

4. 语用学研究

  • 这个句子可能在描述传统节日时使用,强调俗的历史性和持续性。在实际交流中,这种句子可以用来介绍或讨论某个特定节日的传统俗。

5. 书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “每年,人们都会重新庆祝那些通过口头传统流传下来的节日*俗。”
    • “节日*俗,作为十口相传的传统,每年都会被人们重新提起并庆祝。”

. 文化与俗探讨

  • 句子中的“十口相传的节日*俗”可能涉及到特定的文化意义,例如*的春节俗、西方的圣诞节俗等。这些俗往往蕴含着丰富的历史和文化背景。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"The festival customs passed down orally from generation to generation are brought up and celebrated anew by people every year."
  • 日文翻译:"十口で伝えられる祭りの習慣は、毎年人々によって再び提起され、祝われます。"
  • 德文翻译:"Die mündlich weitergegebenen Festbräuche werden jedes Jahr von den Menschen wieder aufgegriffen und gefeiert."

通过这些分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境、语用学、表达方式以及文化背景,从而增强语言的灵活性和理解能力。

相关成语

1. 【十口相传】 许多人辗转相传

相关词

1. 【习俗】 习惯,风俗乡间习俗|彼邦本倔强,习俗多骄矜。

2. 【人们】 泛称许多人。

3. 【十口相传】 许多人辗转相传

4. 【庆祝】 庆贺祝颂; 后指对喜事进行一些活动表示欢庆或纪念。

5. 【提起】 举起;拿起; 说起,提到; 引起;提出。

6. 【节日】 纪念日,如五一国际劳动节等;传统的庆祝或祭祀的日子,如清明节、中秋节等。

7. 【重新】 又一次; 从头另行开始; 再次装修使面貌一新。明李贽有《栖霞寺重新佛殿劝化文》。

相关查询

恃才矜己 恃才矜己 恃才矜己 恃才矜己 恃才不学 恃才不学 恃才不学 恃才不学 恃才不学 恃才不学

最新发布

精准推荐

饵松 挤牙膏 包含豢的词语有哪些 如醉如痴 矢无虚发 奔鲸 瓦字旁的字 月字旁的字 女字旁的字 单茕 迹开头的词语有哪些 不遑启处 家传户诵 牛字旁的字 播恶遗臭 釒字旁的字 论考

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词