百词典

时间: 2025-04-23 13:15:12

句子

这场会议结束后,讨论的结果无声无臭,没有对外公布。

意思

最后更新时间:2024-08-23 00:24:09

语法结构分析

  1. 主语:“这场会议结束后”

    • 主语是一个主谓结构的短语,其中“这场会议”是主语,“结束后”是谓语。
  2. 谓语:“讨论的结果无声无臭,没有对外公布”

    • 谓语由两个并列的分句组成,分别是“讨论的结果无声无臭”和“没有对外公布”。
    • 第一个分句中,“讨论的结果”是主语,“无声无臭”是谓语。
    • 第二个分句中,“没有对外公布”是谓语。
  3. 宾语:无明确宾语,但“讨论的结果”可以视为隐含的宾语。

  4. 时态:一般过去时,表示会议已经结束。

  5. 语态:主动语态。

*. 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 无声无臭:形容事情没有引起注意或没有产生影响。

    • 同义词:默默无闻、不为人知。
    • 反义词:轰动一时、广为人知。
  2. 对外公布:向外界公开信息。

    • 同义词:公开宣布、发布。
    • 反义词:保密、不公开。

语境理解

  • 句子描述了一个会议结束后,讨论的结果没有引起外界的关注,也没有被公开。这可能意味着讨论的内容不重要,或者组织者选择不公开信息。

语用学分析

  • 在实际交流中,这种表达可能用于批评或暗示会议的无效性或组织者的保密倾向。
  • 语气可能是中性的,但隐含着对会议结果的不满或失望。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “会议结束后,讨论的结果并未引起外界的关注,也没有被公开。”
    • “讨论的结果在会议结束后悄然无声,未对外界公布。”

文化与*俗

  • “无声无臭”这个成语在**文化中常用来形容事情没有引起注意或没有产生影响。
  • “对外公布”涉及到信息公开的文化和*俗,不同文化对信息公开的态度和做法可能有所不同。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After the meeting, the results of the discussion went unnoticed and were not disclosed to the public.
  • 日文翻译:会議が終わった後、討議の結果は無音無臭で、外部に公表されなかった。
  • 德文翻译:Nach der Konferenz gingen die Ergebnisse der Diskussion unbemerkt vorbei und wurden nicht öffentlich bekannt gegeben.

翻译解读

  • 英文翻译中,“went unnoticed”和“were not disclosed”准确传达了“无声无臭”和“没有对外公布”的含义。
  • 日文翻译中,“無音無臭”和“外部に公表されなかった”也准确传达了原句的意思。
  • 德文翻译中,“unbemerkt vorbei”和“nicht öffentlich bekannt gegeben”同样准确传达了原句的意思。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在描述一个政治会议、商业会议或其他类型的会议,讨论的结果没有引起公众的注意,也没有被公开。
  • 这种情况下,可能暗示会议的重要性不高,或者组织者有意保密。

相关成语

1. 【无声无臭】 臭:气味。没有声音,没有气味。比喻没有名声,不被人知道。

相关词

1. 【公布】 (政府机关的法律、命令、文告,团体的通知事项)公开发布,使大家知道~于众ㄧ~新宪法ㄧ食堂的账目每月~一次。

2. 【无声无臭】 臭:气味。没有声音,没有气味。比喻没有名声,不被人知道。

3. 【结束】 发展或进行到最后阶段,不再继续:秋收快要~了|代表团~了对北京的访问;装束;打扮(多见于早期白话)。

4. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

5. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。

相关查询

公诸于世 公道合理 公道合理 公道合理 公道合理 公道合理 公道合理 公道合理 公道合理 公道合理

最新发布

精准推荐

亲上作亲 音字旁的字 草字头的字 善行无辙迹 蛇门 刀过竹解 曲谱 猿臂之势 却回 旡字旁的字 包含协的成语 洋车 耳字旁的字 入字旁的字 合拢 现结尾的词语有哪些 心粗气浮

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词