时间: 2025-06-11 19:17:49
在团队讨论中,他力排众议,坚持采用新的技术方案。
最后更新时间:2024-08-12 22:47:09
句子:“在团队讨论中,他力排众议,坚持采用新的技术方案。”
这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。句子的结构清晰,主语“他”通过谓语“力排众议”和“坚持”来表达其行为,宾语“采用新的技术方案”说明了其行为的对象。
句子描述了一个团队讨论的场景,其中某人坚持采用新的技术方案,尽管可能存在反对意见。这反映了该人物的决断力和对新技术的信心。
在实际交流中,这种表达可能用于强调某人的领导力或创新精神。使用“力排众议”这个词组,传达了一种坚定和决断的语气。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“力排众议”这个成语体现了**文化中对领导力和决断力的重视。在团队合作中,能够坚持正确方向并说服他人是一种重要的能力。
在翻译中,“力排众议”被准确地表达为“vigorously opposed the majority opinion”(英文),“大多数の意見に反対し”(日文),和“der Mehrheitsmeinung widersprochen”(德文),都传达了坚定反对多数意见的含义。
这个句子可能在讨论技术革新或项目管理的上下文中出现,强调个人在团队中的领导作用和对新技术的支持。在不同的文化和社会*俗中,这种行为可能被视为积极或消极,取决于对创新和领导力的不同看法。
1. 【力排众议】 力:竭力;排:排队;议:议论、意见。竭力排除各种意议论,使自己的意见占上风。