时间: 2025-06-25 08:10:20
心病难医,他对工作的压力感到无法承受。
最后更新时间:2024-08-20 12:28:17
句子“心病难医,他对工作的压力感到无法承受。”是一个复合句,包含两个分句。
这个句子描述了一个人因为心理问题而难以应对工作压力的情况。在现代社会,工作压力是普遍存在的问题,这个句子反映了人们在面对职业挑战时可能遇到的心理困境。
这个句子在实际交流中可能用于表达对某人心理状态的关心或同情。它隐含了对心理健康问题的认识和重视,语气可能是同情或担忧的。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“心病难医”这个表达反映了**文化中对心理健康问题的传统看法,即心理问题往往比生理问题更难以解决。这与西方文化中对心理健康的重视和治疗方法有所不同。
英文翻译:Psychological issues are hard to cure; he finds it unbearable to cope with the pressure from work.
重点单词:
翻译解读:这个翻译保留了原句的意思,强调了心理问题的难以治愈性和工作压力的难以承受性。
上下文和语境分析:在英语语境中,这个句子同样表达了对于心理健康问题的关注和对工作压力的担忧。
1. 【心病难医】 医:医治。思想上的病不好医治。