百词典

时间: 2025-07-12 16:18:13

句子

那个破坏环境的工厂主,被千夫所指,最终在社会的唾弃中无疾而死。

意思

最后更新时间:2024-08-13 16:53:53

  1. 语法结构分析

    • 主语:“那个破坏环境的工厂主”
    • 谓语:“被千夫所指,最终在社会的唾弃中无疾而死”
    • 宾语:无直接宾语,但“千夫所指”和“社会的唾弃”可以视为间接宾语。
    • 时态:过去时,表示已经发生的**。
    • 语态:被动语态,强调动作的承受者而非执行者。
    • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
  2. **词汇学***:

    • 破坏环境:指对自然环境的损害。
    • 工厂主:拥有或管理工厂的人。
    • 千夫所指:形容受到众人的指责。
    • 社会的唾弃:社会大众的排斥和鄙视。
    • 无疾而死:没有疾病而自然死亡。
  3. 语境理解

    • 句子描述了一个工厂主因为破坏环境而受到社会的严厉谴责,最终在没有疾病的情况下死去。这反映了社会对环境保护的重视和对破坏环境行为的强烈反感。
  4. 语用学研究

    • 这句话可能在环保讨论、社会伦理辩论或新闻报道中使用,用以强调环境保护的重要性和对破坏环境行为的道德谴责。
  5. 书写与表达

    • 可以改写为:“因破坏环境而备受指责的工厂主,最终在社会大众的排斥中自然离世。”

*. *文化与俗探讨**:

  • “千夫所指”和“社会的唾弃”反映了**文化中对集体意见和社会道德的重视。
  • “无疾而死”可能暗示了一种因果报应的观念,即不道德的行为最终会导致不幸的结局。
  1. 英/日/德文翻译
    • 英文翻译:The factory owner who damaged the environment was condemned by the masses and eventually died a natural death amidst societal disdain.
    • 日文翻译:環境を破壊した工場主は、世間の非難を浴び、最終的には社会的な軽蔑の中で自然死した。
    • 德文翻译:Der Fabrikbesitzer, der die Umwelt zerstörte, wurde von den Massen verurteilt und starb schließlich in der Verachtung der Gesellschaft an einem natürlichen Tod.

通过这些分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化与*俗的多个方面,同时也提供了不同语言的翻译对照。

相关成语

1. 【千夫所指】 为众人所指责。形容触犯众怒。

相关词

1. 【千夫所指】 为众人所指责。形容触犯众怒。

2. 【唾弃】 鄙弃,厌恶。

3. 【最终】 最后。

4. 【环境】 周围的地方:~优美|~卫生;周围的情况和条件:客观~|工作~。

5. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。

相关查询

入宝山而空回 入宝山而空回 入宝山而空回 入宝山而空回 入宝山而空回 入宝山而空回 入宝山而空回 入宝山而空回 入宝山而空回 入宝山而空回

最新发布

精准推荐

蚤年 牛字旁的字 停开头的词语有哪些 艮字旁的字 垂头丧气 举如鸿毛,取如拾遗 知几其神 包含觅的词语有哪些 事不宜迟 纨袴膏粱 邑字旁的字 口字旁的字 包含扎的词语有哪些 包含鸳的词语有哪些 大媒 卝字旁的字 举措必当 熊心豹胆 絶甘分少 萱结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词