时间: 2025-06-14 05:25:11
放学后,学生们成群结队地走出校门。
最后更新时间:2024-08-21 06:45:45
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了学校放学后,学生们集体离开学校的情景。这反映了学校日常生活中的一个常见场景,即学生们在一天的学*结束后,通常会和朋友或同学一起离开学校。
句子在实际交流中常用于描述学校放学时的场景,传达了一种日常、轻松的氛围。这种描述有助于建立对学校生活的直观感受,也可能用于讨论学校安全、学生社交等方面的话题。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
在*文化中,学校放学是一个重要的日常活动,反映了学生的生活节奏和社交惯。成群结队地走出校门也体现了学生之间的友谊和集体意识。
英文翻译:After school, the students walked out of the school gate in groups. 日文翻译:放課後、学生たちは集団で校門を出て行った。 德文翻译:Nach der Schule gingen die Schüler in Gruppen aus dem Schulhof.
在英文翻译中,“walked out”强调了离开的动作,“in groups”准确表达了“成群结队地”。日文翻译中,“集団で”也很好地传达了集体行动的意思。德文翻译中,“in Gruppen”同样表达了集体的概念。
句子在上下文中可能用于描述学校生活的日常场景,也可能用于讨论学生的安全、社交活动或学校管理等方面的话题。语境中,这种描述有助于读者或听者形成对学校生活的直观印象。
1. 【成群结队】 成:成为,变成。一群群人集合在一起。
1. 【成群结队】 成:成为,变成。一群群人集合在一起。