时间: 2025-05-15 03:22:56
孩子们在公园里乍往乍来,玩得非常开心。
最后更新时间:2024-08-09 18:48:24
句子:“孩子们在公园里乍往乍来,玩得非常开心。”
时态:一般现在时,表示当前或经常性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一群孩子在公园里快速移动并享受游戏的情景。这种描述通常出现在描述孩子们户外活动的场景中,强调孩子们的活力和快乐。
句子在实际交流中可能用于描述孩子们的日常活动,或者在分享家庭或朋友聚会时的快乐时光。语气的变化可能会影响听者对孩子们活动性质的理解,例如,如果语气轻松愉快,可能强调活动的乐趣;如果语气严肃,可能强调活动的安全性或秩序。
不同句式表达:
句子反映了儿童在公园中自由玩耍的文化现象,这在许多社会中都是常见的。公园作为儿童游戏和社交的场所,体现了社会对儿童成长环境的重视。
英文翻译:The children are darting back and forth in the park, having a great time.
日文翻译:子供たちは公園で行ったり来たりして、とても楽しんでいます。
德文翻译:Die Kinder huschen im Park hin und her und haben eine tolle Zeit.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【乍往乍来】 乍:忽然;往:去。一会儿走,一会儿又来。形容来去行踪不定。