百词典

时间: 2025-04-26 15:34:09

句子

他在学术界推涛作浪,发表了许多颠覆性的研究成果。

意思

最后更新时间:2024-08-22 04:55:20

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“推涛作浪”、“发表”
  3. 宾语:“许多颠覆性的研究成果”
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 推涛作浪:比喻在某个领域内引起重大变革或动荡。
  2. 发表:公开表达或发布。
  3. 颠覆性的:具有彻底改变现有状态或观念的特性。
  4. 研究成果:通过研究获得的知识或发现。

语境理解

  • 句子描述了一个人在学术界产生了深远影响,通过发表具有颠覆性的研究成果,改变了现有的学术观点或理论。
  • 这种描述通常用于赞扬某人在学术上的创新和突破。

语用学分析

  • 在实际交流中,这种句子可能用于介绍某人的学术成就,或者在讨论学术界的重大变革时提及。
  • 语气通常是赞扬和肯定的,表达对个人成就的尊重和认可。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “他在学术界引起了巨大的变革,通过发布多项颠覆性的研究成果。”
    • “他的研究成果在学术界掀起了波澜,具有颠覆性的影响。”

文化与*俗

  • “推涛作浪”这个成语在**文化中常用来形容在某个领域内引起重大变革或动荡。
  • 这种描述反映了学术界对创新和突破的重视,以及对能够带来重大变革的个人的尊重。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He has stirred up waves in the academic world, publishing many groundbreaking research findings.
  • 日文翻译:彼は学界で波を立て、多くの画期的な研究成果を発表しています。
  • 德文翻译:Er hat in der akademischen Welt Wellen geschlagen und viele umwälzende Forschungsergebnisse veröffentlicht.

翻译解读

  • 英文:强调了“stirred up waves”和“groundbreaking”,突出了变革和创新。
  • 日文:使用了“波を立て”和“画期的な”,同样强调了变革和创新。
  • 德文:使用了“Wellen geschlagen”和“umwälzende”,同样强调了变革和创新。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在介绍某人学术成就的场合,或者在讨论学术界的重大变革时提及。
  • 在不同的文化和社会背景下,对“颠覆性”的理解可能有所不同,但普遍都认可这种变革对学术界的积极影响。

相关成语

1. 【推涛作浪】 作:兴起。推动波涛,掀起浪头。比喻助长坏人坏事,煽动情绪,制造事端。

相关词

1. 【发表】 向集体或社会表达(意见);宣布:~谈话|~声明|代表团成员已经确定,名单尚未正式~;在报刊或互联网上登载(文章、绘画、歌曲等):~论文丨他一年内~了好几篇小说。

2. 【推涛作浪】 作:兴起。推动波涛,掀起浪头。比喻助长坏人坏事,煽动情绪,制造事端。

3. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。

相关查询

三尺青锋 三尺青锋 三尺青锋 三尺童儿 三尺童儿 三尺童儿 三尺童儿 三尺童儿 三尺童儿 三尺童儿

最新发布

精准推荐

匹妇沟渠 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 黄巢起义 臣字旁的字 包含著的词语有哪些 凤念 包含挨的成语 孺子可教 艮字旁的字 巛字旁的字 瓶结尾的词语有哪些 屋下架屋 潜图问鼎 文字旁的字 夸夸其谈 齐字旁的字 生辰 包含窳的词语有哪些 越早 漆灰

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词