时间: 2025-05-19 15:47:44
消防员接到火警电话,如同弩箭离弦般赶往现场。
最后更新时间:2024-08-20 02:55:59
句子描述了消防员在接到火警电话后迅速赶往火灾现场的情景。这种描述强调了消防员的快速反应和专业性,同时也反映了火灾紧急情况的紧迫性。
句子在实际交流中用于描述消防员的行动迅速和效率高。这种描述在紧急情况下传递了紧迫感和对消防员的信任。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“如同弩箭离弦”是一个比喻,源自古代的军事用语,用来形容行动迅速。这种比喻在文化中常用来形容人的动作敏捷和迅速。
英文翻译:Firefighters rush to the scene like an arrow released from a bow upon receiving a fire alarm call.
日文翻译:消防士は火災報知の電話を受け取ると、矢が弦を離れるように現場に駆けつける。
德文翻译:Feuerwehrleute eilen zur Szene wie ein Pfeil, der die Sehne verlässt, sobald sie einen Feueralarm erhalten.
在英文翻译中,“like an arrow released from a bow”准确地传达了“如同弩箭离弦”的比喻意义。日文和德文的翻译也保留了原句的比喻和紧迫感。
句子在描述紧急情况下的消防员行动,强调了他们的迅速反应和专业性。这种描述在紧急救援报道、消防培训材料或公共安全宣传中常见。
1. 【弩箭离弦】 弩:利用机械力射箭的弓。搭在弩弓上的箭射出了弓弦。形容极其迅速。