百词典

时间: 2025-08-01 08:21:21

句子

在辩论赛中,他用冷讥热嘲的方式回应了对手的观点。

意思

最后更新时间:2024-08-12 11:20:47

1. 语法结构分析

  • 主语:他
  • 谓语:用冷讥热嘲的方式回应了
  • 宾语:对手的观点
  • 时态:过去时(回应了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 冷讥热嘲:形容用尖酸刻*的语言讽刺和嘲笑别人。
  • 回应:对某人的言论或行为作出反应。
  • 对手:在辩论或竞争中与自己对立的一方。

3. 语境理解

  • 句子描述了在辩论赛中,某人使用尖锐的讽刺和嘲笑来回应对手的观点。这种行为可能是在激烈的辩论环境中,为了强调自己的立场或削弱对方的论点。

4. 语用学研究

  • 使用场景:辩论赛、争论、冲突等场合。
  • 效果:可能有效地打击对手的信心,但也可能显得不够礼貌或专业,影响个人形象。
  • 礼貌用语:在正式场合,通常更倾向于使用客观、理性的论据来回应,而不是使用讽刺和嘲笑。

5. 书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “在辩论赛中,他以尖锐的讽刺回应了对手的观点。”
    • “他通过冷嘲热讽的方式,在辩论赛中反驳了对手。”

. 文化与

  • 文化意义:在不同的文化中,讽刺和嘲笑的接受程度不同。在一些文化中,这种表达方式可能被视为不礼貌或不专业。
  • 成语、典故:“冷讥热嘲”可以联想到“冷嘲热讽”这一成语,都表示用尖刻的语言讽刺别人。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the debate competition, he responded to his opponent's viewpoint with a sarcastic and mocking manner.
  • 日文翻译:討論大会で、彼は相手の見解に皮肉や嘲笑を交えて応答した。
  • 德文翻译:In dem Debattenwettbewerb antwortete er auf die Meinung seines Gegners mit sarkastischer und verspottender Art.

翻译解读

  • 英文:强调了“sarcastic and mocking manner”,直接表达了讽刺和嘲笑的方式。
  • 日文:使用了“皮肉や嘲笑を交えて”,表达了讽刺和嘲笑的混合使用。
  • 德文:使用了“sarkastischer und verspottender Art”,同样强调了讽刺和嘲笑的方式。

上下文和语境分析

  • 在辩论赛中,使用讽刺和嘲笑的方式回应对手的观点,可能是在激烈的竞争环境中,为了突出自己的立场或削弱对方的论点。这种行为可能在某些文化中被视为不礼貌或不专业,但在其他文化中可能被接受,尤其是在激烈的辩论场合。

相关成语

1. 【冷讥热嘲】 尖刻的嘲笑和讥讽。

相关词

1. 【冷讥热嘲】 尖刻的嘲笑和讥讽。

2. 【回应】 回答;答应:对代表们的建议给予积极的~|叫了半天,也不见有人~。

3. 【方式】 说话做事所采取的方法和形式:工作~|批评人要注意~。

4. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。

相关查询

容膝之地 容膝之地 容膝之地 容膝之地 容膝之地 容膝之地 容膝之地 容足地 容足地 容足地

最新发布

精准推荐

饭开头的词语有哪些 脸嘴 献诗 小罪 足字旁的字 辰字旁的字 匸字旁的字 干路 龙多乃旱 韋字旁的字 三风五气 厄字旁的字 岐出岐入 时聘 党结尾的词语有哪些 厘奸剔弊 膝行蒲伏

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词