时间: 2025-06-17 06:14:45
这位艺术家的画作被博物馆永久收藏,他的名字名垂竹帛。
最后更新时间:2024-08-14 16:57:28
句子:“这位艺术家的画作被博物馆永久收藏,他的名字名垂竹帛。”
句子描述了一位艺术家的画作被博物馆永久收藏,并且他的名字也因此被永久记录。这通常发生在艺术家的作品具有极高的艺术价值或历史意义时。文化背景中,博物馆的收藏行为是对艺术家及其作品的认可和尊重。
这句话在实际交流中可能用于赞扬或介绍某位艺术家的成就。使用被动语态强调了画作本身的价值,而“名垂竹帛”则增加了对艺术家历史地位的肯定。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“名垂竹帛”这个成语源自**古代,竹帛是古代书写材料,用以比喻名声或事迹被永久记录。这与西方文化中的“名垂青史”(eternal fame)有相似之处。
英文翻译:"The artist's paintings are permanently collected by the museum, and his name is recorded for posterity."
日文翻译:"この芸術家の絵画は博物館に永久に収蔵され、彼の名前は後世に伝えられる。"
德文翻译:"Die Gemälde des Künstlers werden dauerhaft vom Museum gesammelt, und sein Name wird für die Nachwelt verewigt."
在翻译过程中,保持原文的语气和意义是关键。英文翻译中使用了“recorded for posterity”来表达“名垂竹帛”的含义,日文和德文翻译中也分别使用了相应的表达来传达这一概念。
这句话通常出现在介绍或赞扬某位艺术家的文章或演讲中,强调其作品的历史和文化价值。在不同的文化和社会背景下,对“永久收藏”和“名垂竹帛”的理解可能有所不同,但都体现了对艺术家成就的高度认可。
1. 【名垂竹帛】 比喻好名声永远流传。