时间: 2025-04-29 11:27:35
在异国他乡,语言不通,他感到无所依归,非常孤独。
最后更新时间:2024-08-23 01:35:16
句子:“在异国他乡,语言不通,他感到无所依归,非常孤独。”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个人在异国他乡因为语言不通而感到孤独和无归属感。这种情感可能源于文化差异、社会*俗的不同以及缺乏社交支持。
句子在实际交流中可能用于表达个人的情感状态,寻求安慰或理解。语气的变化(如加重“非常”)可以强调孤独感的强烈程度。
不同句式表达:
句子反映了文化适应的挑战,特别是在语言不通的情况下。了解当地文化、*俗和社交方式对于缓解这种孤独感至关重要。
英文翻译:In a foreign land, where he doesn't speak the language, he feels homeless and extremely lonely.
日文翻译:異国の地で、言葉が通じないため、彼は帰属感を失い、非常に孤独を感じている。
德文翻译:In einer fremden Heimat, wo er die Sprache nicht spricht, fühlt er sich verlassen und äußerst einsam.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【无所依归】 没有依靠和归宿。