百词典

时间: 2025-07-29 08:01:30

句子

在她的回春妙手下,花园里的花朵再次绽放。

意思

最后更新时间:2024-08-15 06:11:57

语法结构分析

句子:“在她的回春妙手下,花园里的花朵再次绽放。”

  • 主语:“花园里的花朵”
  • 谓语:“绽放”
  • 状语:“在她的回春妙手下”
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,用于陈述一个事实或状态。

词汇学*

  • 回春妙手:指某人具有使事物恢复活力或重现生机的非凡能力。
  • 花园:种植花草树木的地方,通常用于休闲和观赏。
  • 花朵:植物的繁殖器官,通常具有鲜艳的颜色和香味。
  • 绽放:指花朵开放,比喻事物达到最佳状态。

语境理解

  • 句子描述了一个场景,其中某人的特殊能力使得花园中的花朵重新开放,象征着生命力和美丽的恢复。
  • 这种描述可能出现在文学作品中,用以赞美某人的技艺或能力。

语用学分析

  • 句子可能用于赞美某人的特殊才能,如园艺师或医生。
  • 隐含意义:通过“回春妙手”这一表达,暗示了主语具有非凡的治愈或恢复能力。

书写与表达

  • 可以改写为:“她的技艺使得花园中的花朵重新焕发生机。”
  • 或者:“在她的精湛技艺下,花园里的花朵又一次盛开。”

文化与*俗

  • “回春妙手”这一表达在**文化中常用来形容医术高明或技艺精湛,能够使事物恢复活力。
  • 与“妙手回春”这一成语相关,源自古代对医术高明者的赞美。

英/日/德文翻译

  • 英文:Under her magical touch, the flowers in the garden bloom again.
  • 日文:彼女の魔法の手で、庭の花が再び咲き乱れる。
  • 德文:Unter ihrem zauberhaften Griff blühen die Blumen im Garten wieder auf.

翻译解读

  • 英文:强调了“magical touch”,传达了同样的非凡能力。
  • 日文:使用了“魔法の手”来表达同样的意思,同时“咲き乱れる”强调了花朵的盛开。
  • 德文:“zauberhaften Griff”同样传达了非凡的能力,“blühen wieder auf”准确表达了“再次绽放”的意思。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个具体的场景,如一个园艺展览或一个故事情节。
  • 在文学作品中,这样的描述可能用来突出主题,如生命力的恢复或技艺的赞美。

相关成语

1. 【回春妙手】 回春:使春天重返,比喻将快死的人救活。指医生医术高明。

相关词

1. 【回春妙手】 回春:使春天重返,比喻将快死的人救活。指医生医术高明。

2. 【绽放】 (花朵)开放:桃花~|粉红色的蓓蕾即将~。

3. 【花朵】 花(总称):这株牡丹的~特别大丨;儿童是祖国的~。

相关查询

形之笔墨 形之笔墨 形之笔墨 形之笔墨 彗泛画涂 彗泛画涂 彗泛画涂 彗泛画涂 彗泛画涂 彗泛画涂

最新发布

精准推荐

马字旁的字 包含酬的成语 武猷 出境 誓死不屈 入品用荫 使君 择优录取 歺字旁的字 彑字旁的字 干字旁的字 巳字旁的字 鼻孔辽天 木沉产子 晋结尾的词语有哪些 远井不解近渴 暗室欺心

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词