时间: 2025-04-28 18:37:44
面对突如其来的挑战,她表现得古井不波,从容应对。
最后更新时间:2024-08-14 06:27:14
句子:“面对突如其来的挑战,她表现得古井不波,从容应对。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词/反义词扩展:
句子描述了一个人在面对意外挑战时的冷静态度。这种描述常见于强调个人心理素质和应对能力的情境中。
句子在实际交流中用于赞扬某人在压力下的冷静和应对能力。语气中带有肯定和赞赏。
不同句式表达相同意思:
古井不波:这个成语源自**传统文化,比喻人在面对困难或挑战时保持内心的平静和冷静。
英文翻译:Facing an unexpected challenge, she remained as calm as still water in an old well, dealing with it calmly.
日文翻译:予期せぬ挑戦に直面しても、彼女は古井戸の水のように平静を保ち、落ち着いて対処しました。
德文翻译:Angesichts einer unerwarteten Herausforderung blieb sie so ruhig wie das Wasser in einem alten Brunnen und bewältigte sie gelassen.
重点单词:
翻译解读:
句子通常出现在描述个人在压力下的表现时,强调其冷静和应对能力。这种描述常见于职场、教育或个人成长相关的文章中。