时间: 2025-06-14 14:14:48
在这次考试中,她必操胜券,因为她每天都复习到很晚。
最后更新时间:2024-08-20 13:36:07
句子:“在这次考试中,她必操胜券,因为她每天都复*到很晚。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个人在考试中的自信,这种自信来源于她每天的努力复*。这种表达在教育环境中常见,强调努力与结果的直接关系。
句子在鼓励勤奋学*的语境中使用效果良好,传达了努力会有回报的信息。语气积极,鼓励听者或读者效仿这种勤奋的态度。
不同句式表达:
文化意义:在**文化中,勤奋和努力被高度推崇,这种表达体现了这一价值观。
英文翻译:In this exam, she is sure to succeed because she studies until very late every day. 日文翻译:この試験では、彼女は必ず成功するでしょう。なぜなら、彼女は毎日遅くまで勉強しているからです。 德文翻译:Bei dieser Prüfung wird sie sicherlich erfolgreich sein, weil sie jeden Tag bis spät in die Nacht lernt.
重点单词:
翻译解读:翻译时保持了原句的语气和意义,强调了努力与成功的直接联系。
句子在鼓励勤奋学*的语境中使用效果良好,传达了努力会有回报的信息。语气积极,鼓励听者或读者效仿这种勤奋的态度。
1. 【必操胜券】 操:持,拿;券:凭证;胜券:胜利的把握。一定有胜利的把握。