时间: 2025-05-07 13:39:04
在这个纷扰的世界里,他依然能够出尘不染,保持内心的宁静。
最后更新时间:2024-08-12 14:14:02
句子:“在这个纷扰的世界里,他依然能够出尘不染,保持内心的宁静。”
句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了一个人在复杂多变的世界中,依然能够保持内心的纯洁和平静。这种描述常见于文学作品或个人感悟中,强调个人品质和精神状态。
句子在实际交流中可能用于表达对某人品质的赞赏或自我期许。语气平和,表达了一种积极向上的态度。
不同句式表达:
句子中的“出尘不染”和“内心的宁静”体现了**传统文化中对个人修养和精神境界的追求。这种表达方式常见于诗词、散文等文学作品中。
英文翻译:In this chaotic world, he remains untainted and maintains inner peace.
日文翻译:この乱れた世界で、彼は依然として汚れなく、心の平穏を保っている。
德文翻译:In dieser verwirrenden Welt bleibt er unberührt und bewahrt innere Ruhe.
重点单词:
翻译解读:
句子可能在描述一个人在复杂社会中的精神状态,强调个人在面对外界干扰时能够保持内心的平静和纯洁。这种描述常见于个人成长、心灵修养等主题的文章或讨论中。
1. 【出尘不染】 比喻身处污浊的环境而能保持纯洁的节操。