百词典

时间: 2025-07-29 04:25:21

句子

小刚嘴尖皮厚地嘲笑同学,但自己的学习成绩却腹中空空,不值一提。

意思

最后更新时间:2024-08-15 04:07:07

语法结构分析

主语:小刚 谓语:嘲笑 宾语:同学 状语:嘴尖皮厚地 补语:自己的学*成绩却腹中空空,不值一提

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 嘴尖皮厚:形容人说话刻*,不考虑他人感受。
  • 嘲笑:用言语讽刺或取笑他人。
  • *成绩*:指学生在学过程中取得的成绩。
  • 腹中空空:比喻知识或能力空虚,没有实质内容。
  • 不值一提:形容某事物不重要,不值得一提。

同义词

  • 嘴尖皮厚:刻*、尖酸
  • 嘲笑:讥笑、嘲讽
  • 腹中空空:空洞、空虚
  • 不值一提:微不足道、无足轻重

反义词

  • 嘴尖皮厚:和蔼、宽容
  • 嘲笑:赞美、鼓励
  • 腹中空空:充实、丰富
  • 不值一提:重要、显著

语境理解

句子描述了小刚的行为和学状态之间的反差,通过“嘴尖皮厚”和“腹中空空”两个成语,强调了小刚的言行不一和学上的不足。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评或讽刺某人的言行不一,尤其是在学*或工作场合。语气的变化会影响句子的含义,如果是友好的语气,可能只是开玩笑;如果是严肃的语气,则可能是在严肃批评。

书写与表达

不同句式表达

  • 小刚虽然嘴尖皮厚地嘲笑同学,但他的学*成绩却腹中空空,不值一提。
  • 尽管小刚嘲笑同学时嘴尖皮厚,但他的学*成绩却腹中空空,不值一提。
  • 小刚嘲笑同学时嘴尖皮厚,然而他的学*成绩却腹中空空,不值一提。

文化与*俗

成语

  • 嘴尖皮厚:形容人说话刻*,不考虑他人感受。
  • 腹中空空:比喻知识或能力空虚,没有实质内容。

文化意义

  • 在**文化中,言行一致被视为一种美德,因此句子中的反差强调了小刚的不一致性。

英/日/德文翻译

英文翻译: Xiaogang ridicules his classmates with a sharp tongue and thick skin, but his own academic performance is hollow and not worth mentioning.

日文翻译: 小剛は口が悪くて厚かましくクラスメートを笑い、しかし自分の学業成績は中身が空っぽで、取るに足りない。

德文翻译: Xiaogang verspottet seine Mitschüler mit scharfem Mund und dicker Haut, aber seine eigene schulische Leistung ist leer und nicht erwähnenswert.

重点单词

  • ridicule (嘲笑)
  • sharp tongue (嘴尖)
  • thick skin (皮厚)
  • academic performance (学*成绩)
  • hollow (空虚)
  • not worth mentioning (不值一提)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的讽刺意味,同时准确传达了“嘴尖皮厚”和“腹中空空”的含义。
  • 日文翻译使用了“口が悪くて厚かましく”来表达“嘴尖皮厚”,并用“中身が空っぽで”来表达“腹中空空”。
  • 德文翻译使用了“scharfem Mund und dicker Haut”来表达“嘴尖皮厚”,并用“leer und nicht erwähnenswert”来表达“腹中空空”和“不值一提”。

上下文和语境分析

  • 在上下文中,句子可能用于描述某人的行为和学状态之间的反差,强调其言行不一和学上的不足。
  • 语境可能是在学校、工作场合或社交场合,用于批评或讽刺某人的行为。

相关词

1. 【嘲笑】 用言辞笑话对方:自己做得对,就不要怕别人~。

2. 【嘴尖】 说话尖酸刻薄

3. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

相关查询

朝章国故 朝章国故 朝督暮责 朝督暮责 朝督暮责 朝督暮责 朝督暮责 朝督暮责 朝督暮责 朝督暮责

最新发布

精准推荐

新愁旧憾 题牌 言开头的词语有哪些 包含黠的词语有哪些 热地上蚂蚁 忐忑不安 居不重茵 酒军 羡结尾的词语有哪些 了不可见 爻字旁的字 鬲字旁的字 门字框的字 推广 釆字旁的字 旧病复发 幾字旁的字 莺哥 父开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词