百词典

时间: 2025-07-29 23:09:45

句子

他的演讲技巧高超,总能搔到听众的痒处,引起共鸣。

意思

最后更新时间:2024-08-22 07:21:06

1. 语法结构分析

句子:“他的演讲技巧高超,总能搔到听众的痒处,引起共鸣。”

  • 主语:“他的演讲技巧”
  • 谓语:“是”(隐含),“总能搔到”,“引起”
  • 宾语:“听众的痒处”,“共鸣”

这是一个陈述句,描述了主语的特征和行为。时态为一般现在时,表示通常或*惯性的行为。

2. 词汇学*

  • 高超:形容词,意为非常高明或卓越。
  • 搔到:动词短语,意为触及或触动。
  • 痒处:名词短语,比喻听众感兴趣或关心的点。
  • 共鸣:名词,指情感或思想上的共鸣。

3. 语境理解

句子描述了一个演讲者的技巧,能够在演讲中触及听众的兴趣点,从而引起情感上的共鸣。这种描述通常出现在对公众演讲或表演的评价中。

4. 语用学研究

这句话在实际交流中可能用于赞扬某人的演讲能力,或者在讨论如何提高演讲技巧时作为参考。它传达了一种积极和赞赏的语气。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他擅长演讲,总能准确地触及听众的兴趣点,激发共鸣。”
  • “他的演讲技巧非凡,每次都能打动听众的心。”

. 文化与

“搔到痒处”是一个比喻表达,源自于实际的生理感受,但在语言中用来形容触及某人的兴趣或敏感点。这种表达在**文化中很常见,用来形容说话或做事恰到好处。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:His speaking skills are superb, always hitting the right note with the audience, and stirring up resonance.
  • 日文:彼のスピーチ技術は優れており、いつも聴衆の心に響くポイントを突いて、共感を引き起こします。
  • 德文:Seine Redefähigkeiten sind ausgezeichnet, er trifft immer den richtigen Ton bei seinen Zuhörern und weckt Resonanz.

翻译解读

在翻译中,“高超”被翻译为“superb”或“ausgezeichnet”,“搔到痒处”被翻译为“hitting the right note”或“den richtigen Ton treffen”,这些都是恰当的表达,能够传达原文的含义和情感。

相关词

1. 【听众】 听讲演﹑音乐或广播的人。

2. 【技巧】 表现在艺术、工艺、体育等方面的巧妙的技能:运用~|绘画~|熟练的~;指技巧运动:~比赛。

3. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

4. 【痒处】 发痒的部位; 指心里怀的强烈愿望或身上存在的突出问题。

相关查询

妇人之见 妇人之仁 妇人之仁 妇人之仁 妇人之仁 妇人之仁 妇人之仁 妇人之仁 妇人之仁 妇人之仁

最新发布

精准推荐

鼠目麞头 自字旁的字 采字头的字 绅开头的词语有哪些 仁民爱物 煗寒 运海 祸开头的词语有哪些 斜头歪脑 脱冠 疋歌 又字旁的字 功成名遂 死者相枕 齊字旁的字 鼓字旁的字 目不忍见

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词