时间: 2025-07-19 01:27:14
年近岁除,公司里也开始准备年终聚会,庆祝一年的辛勤工作。
最后更新时间:2024-08-19 20:16:18
句子:“[年近岁除,公司里也开始准备年终聚会,庆祝一年的辛勤工作。]”
时态:现在进行时,表示动作正在进行。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了在年末时,公司内部开始筹备年终聚会,以庆祝员工们一年的辛勤工作。这反映了公司对员工努力的认可和感谢,以及希望通过集体活动增强团队凝聚力。
在实际交流中,这样的句子用于传达公司对员工的关怀和鼓励。它体现了公司文化的积极面,有助于提升员工的工作满意度和忠诚度。
不同句式表达:
在*文化中,年末是一个重要的时刻,公司通常会举办年终聚会来总结过去一年的成就,并展望未来。这种俗体现了对时间的尊重和对集体努力的认可。
英文翻译:As the year draws to a close, the company has also begun preparing for the year-end party to celebrate a year of hard work.
日文翻译:年が暮れるにつれて、会社でも年末のパーティーの準備を始め、一年間の勤労を祝っています。
德文翻译:Wenn das Jahr zu Ende geht, beginnt das Unternehmen auch mit den Vorbereitungen für die Jahresabschlussfeier, um ein Jahr hartes Arbeit zu feiern.
重点单词:
翻译解读:
在上下文中,这句话可能出现在公司内部通讯、社交媒体或员工会议中,用于通知和激励员工参与年终聚会。语境强调了公司对员工的关怀和团队精神的培养。
1. 【年近岁除】 除:逝去。指已迫近年底。