百词典

时间: 2025-07-29 12:21:00

句子

花园里的花朵竞相开放,景色娱心悦目,吸引了许多游客。

意思

最后更新时间:2024-08-16 09:20:03

语法结构分析

句子“花园里的花朵竞相开放,景色娱心悦目,吸引了许多游客。”的语法结构如下:

  • 主语:“花朵”(在“花园里的花朵竞相开放”中)和“景色”(在“景色娱心悦目”中)
  • 谓语:“竞相开放”(在“花园里的花朵竞相开放”中)和“娱心悦目”(在“景色娱心悦目”中)
  • 宾语:无直接宾语,但“吸引了许多游客”中的“许多游客”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 竞相开放:表示花朵争相绽放,强调花朵的活力和竞争性。
  • 娱心悦目:形容景色美丽,使人心情愉悦。
  • 吸引:引起注意或兴趣。

语境理解

  • 句子描述了一个花园中花朵盛开的场景,这种场景通常在春季或夏季出现,给人以美的享受。
  • 文化背景中,花朵的盛开常常被视为生命力和美好的象征。

语用学分析

  • 句子可能在描述一个旅游景点或公共花园,用于吸引游客或表达对自然美的赞美。
  • 隐含意义可能是鼓励人们欣赏自然,享受生活。

书写与表达

  • 可以改写为:“在花园中,花朵争相绽放,美丽的景色令人心旷神怡,从而吸引了众多游客。”

文化与*俗

  • 在**文化中,花朵常常与节日和庆典相关联,如春节的梅花、端午的艾草、中秋的菊花等。
  • “竞相开放”可能让人联想到春天的生机勃勃,是**文化中常见的主题。

英/日/德文翻译

  • 英文:The flowers in the garden are blooming in competition, creating a sight that delights the heart and eyes, attracting many visitors.
  • 日文:庭園の花々が競って咲き乱れ、心も目も楽しませる景色が、多くの観光客を引き寄せている。
  • 德文:Die Blumen im Garten blühen im Wettbewerb, schaffen eine Aussicht, die Herz und Augen erfreut, und ziehen viele Besucher an.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意境和动态感,使用了“blooming in competition”来表达“竞相开放”。
  • 日文翻译使用了“競って咲き乱れ”来传达“竞相开放”的意象,同时“心も目も楽しませる”准确表达了“娱心悦目”。
  • 德文翻译中的“blühen im Wettbewerb”和“Herz und Augen erfreut”分别对应了“竞相开放”和“娱心悦目”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个具体的花园或公园,也可能是在一般的文学作品中用来描绘自然美景。
  • 语境可能是一个旅游宣传册、一篇游记或一篇描写自然美景的文章。

相关成语

1. 【娱心悦目】 娱、悦:使愉快。使心情愉快,耳目舒畅。

相关词

1. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

2. 【娱心悦目】 娱、悦:使愉快。使心情愉快,耳目舒畅。

3. 【景色】 景致~迷人ㄧ日出的时候~特别美丽。

4. 【游客】 旅人;游子; 门客。古指出外投靠权贵的人; 游人。

5. 【竞相】 争相。

6. 【花朵】 花(总称):这株牡丹的~特别大丨;儿童是祖国的~。

7. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。

相关查询

狞髯张目 狞髯张目 狞髯张目 狗追耗子 狗追耗子 狗追耗子 狗追耗子 狗追耗子 狗追耗子 狗追耗子

最新发布

精准推荐

同字框的字 至字旁的字 分开头的词语有哪些 通达 匡坐 运手 心折首肯 疾不可为 赤心报国 弋字旁的字 单耳刀的字 邪荡 青裙缟袂 吞声忍泪 示字旁的字 沉鱼落雁

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词