百词典

时间: 2025-07-19 06:11:15

句子

中秋节晚上,公园里张灯结采,吸引了许多市民前来赏月。

意思

最后更新时间:2024-08-20 02:15:45

语法结构分析

句子:“中秋节晚上,公园里张灯结采,吸引了许多市民前来赏月。”

  • 主语:“公园里”(隐含的主语,实际主语是“张灯结采”)
  • 谓语:“吸引了”
  • 宾语:“许多市民”
  • 状语:“中秋节晚上”(时间状语),“前来赏月”(目的状语)

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 中秋节:**传统节日,农历八月十五,家人团聚,赏月吃月饼。
  • 张灯结采:装饰灯笼,营造节日氛围。
  • 吸引:引起注意或兴趣。
  • 市民:城市居民。
  • 赏月:观赏月亮,特指中秋节的传统活动。

语境理解

句子描述了中秋节晚上公园的节日氛围和人们的活动。文化背景中,中秋节是家人团聚的时刻,赏月是传统*俗之一。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述节日场景,传达节日氛围和人们的活动。语气平和,传达了节日的欢乐和祥和。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “中秋节晚上,公园里装饰着灯笼,吸引了众多市民前来观赏月亮。”
    • “在农历八月十五的夜晚,公园的灯笼装饰吸引了许多市民来赏月。”

文化与*俗探讨

  • 中秋节:与家人团聚,赏月,吃月饼。
  • 张灯结采:传统*俗,营造节日氛围。
  • 赏月:象征团圆和美好愿望。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:On the evening of the Mid-Autumn Festival, the park was decorated with lanterns, attracting many citizens to come and admire the moon.
  • 日文翻译:中秋節の夜、公園はランタンで飾られ、多くの市民が月見に訪れました。
  • 德文翻译:Am Abend des Mittelherbstfestes war der Park mit Laternen geschmückt und hat viele Bürger dazu gebracht, den Mond zu betrachten.

翻译解读

  • 重点单词
    • Mid-Autumn Festival(中秋节)
    • lanterns(灯笼)
    • attract(吸引)
    • citizens(市民)
    • admire the moon(赏月)

上下文和语境分析

句子在中秋节的背景下,描述了公园的节日装饰和人们的活动,传达了节日的欢乐和团圆的氛围。

相关成语

1. 【张灯结采】 形容节日或有喜庆事情的景象。同“张灯结彩”。

相关词

1. 【中秋节】 中国汉族等民族的传统节日。在每年夏历八月十五日。这一天,民间有合家团圆、吃月饼、赏月的习俗。

2. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

3. 【张灯结采】 形容节日或有喜庆事情的景象。同“张灯结彩”。

4. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。

相关查询

百喙难辞 百媚千娇 百喙难辞 百媚千娇 百喙难辞 百媚千娇 百喙难辞 百媚千娇 百喙难辞 百媚千娇

最新发布

精准推荐

缶字旁的字 走之旁的字 釆字旁的字 旱魃为灾 待遇 沦肌浃骨 包含瓠的词语有哪些 宣纸 咸洛 檋华 犬字旁的字 鬯字旁的字 下乘之才 拷结尾的词语有哪些 五车书 天葩 燕麦兔葵

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词