时间: 2025-06-16 04:05:59
小屈大伸的策略在商业谈判中非常有效,能够帮助我们达成更有利的协议。
最后更新时间:2024-08-16 22:23:29
句子:“小屈大伸的策略在商业谈判中非常有效,能够帮助我们达成更有利的协议。”
时态:一般现在时,表示当前的普遍情况或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子在商业谈判的背景下讨论了一种策略的有效性。这种策略通过在某些方面做出让步,以期在更重要的事项上获得更大的利益。这种做法在商业文化中被认为是明智的,因为它有助于建立信任和长期关系。
在实际交流中,这种表达方式可能用于说服或教育他人关于特定策略的优点。它传达了一种积极和策略性的态度,暗示了使用这种策略可以带来更好的结果。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“小屈大伸”这个成语源自**传统文化,体现了一种智慧和策略。在商业文化中,这种策略被认为是一种高明的谈判技巧,有助于在复杂的市场环境中取得优势。
英文翻译:The strategy of "yielding in small matters but striving for big gains" is very effective in business negotiations, enabling us to reach more advantageous agreements.
日文翻译:「小さなことでは譲歩し、大きなことでは利益を追求する」という戦略は、ビジネス交渉で非常に効果的であり、より有利な合意を達成するのに役立ちます。
德文翻译:Die Strategie, in kleinen Dingen nachzugeben, aber in großen Dingen nach mehr zu streben, ist in Geschäftsverhandlungen sehr effektiv und hilft uns, vorteilhaftere Vereinbarungen zu treffen.
重点单词:
翻译解读:这些翻译准确传达了原句的意思,强调了在商业谈判中采用这种策略的重要性。
上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,这种策略可能被视为一种普遍的商业智慧,尽管具体的表达方式和成语可能有所不同。
1. 【协议】 协商:双方~,提高收购价格;国家、政党或团体间经过谈判、协商后取得的一致意见:达成~|遵守~|停战~。
2. 【商业】 以买卖方式使商品流通的经济活动,也指组织商品流通的国民经济部门。
3. 【小屈大伸】 屈:委屈。伸:展开,发挥出来。先能够受点委屈,而后会大有作为的。
4. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。
5. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
6. 【有利】 有利益﹐有好处。
7. 【策略】 根据形势发展而制定的行动方针和斗争方式:斗争~;讲究斗争艺术;注意方式方法:谈话要~一点|这样做不够~。
8. 【谈判】 双方或数方为维护自己的利益对有待解决的重大问题进行会谈交战双方就停火问题进行谈判。
9. 【达成】 经商谈后得到(结果)、形成(意见):~协议。