时间: 2025-04-29 15:34:30
他不修边幅的习惯,让他在正式场合显得有些格格不入。
最后更新时间:2024-08-08 10:52:13
句子:“他不修边幅的*惯,让他在正式场合显得有些格格不入。”
这是一个陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。句子结构清晰,主语和宾语都包含了一个完整的子句。
同义词:
句子描述了一个人因为不注意仪表而显得与正式场合不协调。这种行为可能在社交或职业环境中被视为不专业或不尊重他人。
在实际交流中,这句话可能用于批评或提醒某人注意自己的仪表。语气的变化(如委婉或直接)会影响交流的效果。
不同句式表达:
在**文化中,注重仪表和礼仪是社交和职业成功的重要因素。不修边幅可能被视为对他人不尊重。
英文翻译:His habit of not paying attention to his appearance makes him stand out as out of place in formal settings.
日文翻译:彼の服装や身だしなみに無頓着な習慣が、正式な場では少し浮いて見える。
德文翻译:Seine Gewohnheit, sich nicht um sein Äußeres zu kümmern, lässt ihn in formellen Situationen etwas unpassend erscheinen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【不修边幅】 边幅:布帛的边缘,比喻人的衣着、仪表。原形容随随便便,不拘小节。后形容不注意衣着或容貌的整洁。
2. 【习惯】 经过不断实践而逐渐适应习惯成自然|习惯于农村生活; 在一定条件下完成某项活动的需要或自动化的行为模式。可以通过有意识练习形成,也可以是无意识地多次重复或只经历一次就形成;习惯一经养成,若遭到破坏会产生不愉快或不安的感觉。
3. 【场合】 一定的时间、地点、情况:在公共~,要遵守秩序。
4. 【显得】 表现出某种情形。
5. 【有些】 有一些。表示数量不多; 犹有的。表示其中的一部分; 略微﹐稍微。
6. 【格格不入】 格格:阻碍,隔阂。形容彼此不协调,不相容。
7. 【正式】 属性词。合乎一般公认的标准的;合乎一定手续的:~比赛|~工作人员|~会谈。