百词典

时间: 2025-04-27 04:52:58

句子

每次开会,他总是旧调重弹那些老生常谈的问题。

意思

最后更新时间:2024-08-23 12:29:34

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“总是旧调重弹”
  3. 宾语:“那些老生常谈的问题”
  4. 时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,用于陈述一个事实或观点。

词汇分析

  1. 每次开会:表示每次会议的固定场景。
  2. :指代某个人。
  3. 总是:表示一贯的行为或*惯。
  4. 旧调重弹:比喻重复已经说过的话或做过的事,没有新意。
  5. 那些:指示代词,指代前面提到的事物。 *. 老生常谈:指经常听到或说到的陈旧话题。

语境分析

  • 特定情境:这句话通常用于批评某人在会议中缺乏创新,总是重复同样的话题或观点。
  • 文化背景:在**文化中,强调创新和新鲜感,因此重复旧话题可能会被视为缺乏进步或创造力。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能在批评或讽刺的语境中使用,表达对某人行为的不满或失望。
  • 礼貌用语:这句话可能带有一定的负面情绪,因此在正式或礼貌的交流中可能需要更委婉的表达方式。

书写与表达

  • 不同句式
    • “他每次开会都重复那些老生常谈的问题。”
    • “在每次会议上,他总是重提那些陈旧的话题。”
    • “他*惯性地在会议中重复那些老生常谈的问题。”

文化与*俗

  • 文化意义:这句话反映了**文化中对创新和新鲜感的重视,以及对重复和陈旧话题的反感。
  • 成语典故:“老生常谈”是一个常用的成语,源自《三国志·魏志·钟会传》:“此老生之常谈。”

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Every time we have a meeting, he always brings up those same old, tired issues."
  • 日文翻译:「会議のたびに、彼はいつもその古くさい話題を持ち出す。」
  • 德文翻译:"Bei jedem Treffen bringt er immer wieder dieselben alten, langweiligen Themen zur Sprache."

翻译解读

  • 重点单词
    • 旧调重弹:bring up the same old issues
    • 老生常谈:same old, tired issues

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在对某人行为不满的讨论中,可能是在私下或公开场合。
  • 语境:这句话的语境通常是批评或讽刺,表达对某人缺乏创新和新鲜感的不满。

相关成语

1. 【旧调重弹】 老调子重弹。比喻把老的一套又重新搬出来。

2. 【老生常谈】 老书生经常说的话。比喻人们听惯了的没有新鲜意思的话。

相关词

1. 【旧调重弹】 老调子重弹。比喻把老的一套又重新搬出来。

2. 【老生常谈】 老书生经常说的话。比喻人们听惯了的没有新鲜意思的话。

3. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。

相关查询

槊血满袖 槃木朽株 槃木朽株 槃木朽株 槃木朽株 槃木朽株 槃木朽株 槃木朽株 槃木朽株 槃木朽株

最新发布

精准推荐

私字儿的字 晚节末路 包含碍的成语 精贯白日 爪字旁的字 茶青 气字旁的字 犬马之决 受终 油开头的成语 擅兴发 万斛泉源 提土旁的字 察见渊鱼 业字旁的字 禁开头的成语 歪歪倒倒 黠卒

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词