时间: 2025-06-14 05:35:30
在重要场合,他总能保持仪表堂堂,不失风度。
最后更新时间:2024-08-10 15:14:26
句子:“在重要场合,他总能保持仪表堂堂,不失风度。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词:
反义词:
句子描述了一个人在重要场合下的行为表现,强调其在外表和举止上的得体和优雅。这种描述通常用于赞扬某人的社交能力或职业形象。
句子在实际交流中用于赞扬或评价某人在正式场合的表现。使用这样的句子可以传达出对对方的高度评价和尊重。
不同句式表达:
句子中“仪表堂堂”和“不失风度”体现了中华文化中对个人形象和举止的重视。在社交和职场中,良好的仪表和得体的举止被视为重要的社交技能。
英文翻译:At important occasions, he always manages to maintain a dignified appearance and comportment.
日文翻译:重要な場面では、彼はいつも堂々とした姿勢を保ち、風格を失わない。
德文翻译:An wichtigen Anlässen schafft er es immer, ein würdevolles Äußeres und Haltung zu bewahren.
重点单词:
翻译解读:
句子通常出现在对某人社交或职业表现的正面评价中,可能出现在职场推荐信、社交场合的对话或正式的评价报告中。理解这样的句子需要考虑其在特定文化和社会背景下的含义。
1. 【仪表堂堂】 仪表:人的外表,风度;堂堂:仪容庄严大方的样子。形容人的容貌端正。