百词典

时间: 2025-07-12 20:43:09

句子

小华的画作被选入学校的展览,他心满意得地欣赏着自己的作品。

意思

最后更新时间:2024-08-20 12:05:24

语法结构分析

句子“小华的画作被选入学校的展览,他心满意得地欣赏着自己的作品。”可以分解为以下几个部分:

  • 主语:小华的画作
  • 谓语:被选入
  • 宾语:学校的展览
  • 状语:他心满意得地
  • 谓语:欣赏着
  • 宾语:自己的作品

这个句子是一个复合句,包含两个分句。第一个分句是被动语态,表示“小华的画作”被选入某个展览。第二个分句是主动语态,表示小华在欣赏自己的作品。

词汇学*

  • 小华:人名,指代一个具体的人。
  • 画作:名词,指绘画作品。
  • 被选入:被动语态,表示被选中并纳入某个范围或活动。
  • 学校的展览:名词短语,指学校举办的展览。
  • 心满意得:成语,形容心情非常满足和高兴。
  • 欣赏:动词,表示享受地看或听。
  • 自己的作品:名词短语,指自己创作的作品。

语境理解

这个句子描述了一个情境:小华的画作被选中参加学校的展览,他因此感到非常高兴和满足,并在展览中欣赏自己的作品。这个情境可能发生在学校艺术节或其他艺术活动中。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于分享好消息或描述某人的成就感。使用“心满意得”这个成语增加了句子的情感色彩,表达了小华的自豪和满足感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 小华的画作入选了学校的展览,他满心欢喜地观赏着自己的杰作。
  • 学校的展览中展出了小华的画作,他感到非常自豪并细细品味。

文化与*俗

文化中,艺术作品被选中参加展览是一种荣誉,通常会带来自豪感和成就感。使用“心满意得”这个成语也体现了人对于成就的满足和喜悦的表达方式。

英/日/德文翻译

  • 英文:Xiaohua's painting was selected for the school exhibition, and he happily admired his own work.
  • 日文:小華の絵が学校の展覧会に選ばれ、彼は満足して自分の作品を鑑賞していた。
  • 德文:Xiaohuas Gemälde wurde für die Schulausstellung ausgewählt, und er bewunderte zufrieden sein eigenes Werk.

翻译解读

在英文翻译中,“happily”传达了“心满意得”的情感。在日文翻译中,“満足して”也表达了同样的情感。在德文翻译中,“zufrieden”同样传达了满足和高兴的情感。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述艺术成就或学校活动的上下文中。它强调了个人成就和对作品的自豪感,适合在分享好消息或庆祝艺术成就时使用。

相关成语

1. 【心满意得】 心中满足,洋洋得意

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【学校】 专门进行教育的机构。

3. 【展览】 陈列出来供观看展览会|文物展览|展览作品。

4. 【心满意得】 心中满足,洋洋得意

5. 【欣赏】 领略玩赏; 认为好﹐喜欢。

6. 【画作】 绘画作品。

7. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

相关查询

匪石之心 匪石之心 匪石之心 匪石之心 匪石之心 匪石之心 匪石之心 匪石之心 匡救弥缝 匡救弥缝

最新发布

精准推荐

包含煌的词语有哪些 游谈无根 升朝官 闲居无聊 袭故守常 集曲 单耳刀的字 宁可清贫,不作浊富 示字旁的字 就石磨刀 金字旁的字 一言订交 齿字旁的字 再生 黔首 頁字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词