时间: 2025-05-18 22:44:51
由于在社交媒体上的积极互动,这位网红的声名鹊起,品牌合作纷至沓来。
最后更新时间:2024-08-15 14:02:50
句子:“由于在社交媒体上的积极互动,这位网红的声名鹊起,品牌合作纷至沓来。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个人因为社交媒体上的积极互动而迅速成名,并吸引了大量品牌合作。这种情境常见于现代社交媒体时代,特别是对于那些通过网络平台获得广泛关注的个人或内容创作者。
句子在实际交流中可能用于描述某人因社交媒体活动而获得成功的情况。这种描述可能带有一定的羡慕或赞扬的语气,尤其是在讨论网红经济或社交媒体影响力的场合。
不同句式表达:
句子反映了现代社会对社交媒体影响力的重视。在当代文化中,社交媒体不仅是信息传播的平台,也是个人品牌建设和商业合作的重要渠道。
英文翻译:Due to active interactions on social media, this influencer has risen to fame, and brand collaborations have come in droves.
日文翻译:ソーシャルメディア上での積極的な交流により、このインフルエンサーは名声を獲得し、ブランドとのコラボレーションが続々とやってきました。
德文翻译:Durch aktive Interaktionen in den sozialen Medien ist dieser Influencer bekannt geworden, und Markenkooperationen kommen in Scharen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【互动】 互相作用;互相影响:良性~|形成~效应。
2. 【品牌】 产品的牌子,特指著名产品的牌子:新~|~机|~效应。
3. 【声名鹊起】 形容知名度迅速提高。
4. 【媒体】 指交流、传播信息的工具,如报刊、广播、电视、互联网等:新闻~。
5. 【由于】 表示原因或理由:~老师傅的耐心教导,他很快就掌握了这门技术;表示原因,多与“所以、因此”等配合:~他工作成绩显著,因此受到了领导的表扬。
6. 【社交】 谓社会中人与人的交际应酬。
7. 【积极】 肯定的;正面的;有利于发展的(跟“消极”相对,多用于抽象事物):起~作用|从~方面想办法;进取的;热心的(跟“消极”相对):~分子|他对于社会工作一向很~。