时间: 2025-06-17 21:39:02
火灾发生后,浓烟披头盖脑地弥漫了整个楼层。
最后更新时间:2024-08-21 16:25:35
句子:“火灾发生后,浓烟披头盖脑地弥漫了整个楼层。”
时态:过去时,表示动作发生在过去。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子描述了火灾发生后,浓烟迅速充满整个楼层的情景。这种描述常用于新闻报道、安全教育或灾难描述中,强调火灾的严重性和紧急性。
句子用于描述火灾现场的紧急情况,传达出紧迫感和危险性。在实际交流中,这种描述可以引起听众的注意,促使人们采取紧急措施或提高安全意识。
不同句式表达:
句子中没有明显的文化或*俗元素,但火灾作为一种常见的灾难,在不同文化中都有相应的预防和应对措施。
英文翻译:After the fire broke out, thick smoke filled the entire floor. 日文翻译:火災が発生した後、濃い煙が床全体に広がった。 德文翻译:Nachdem der Brand ausgebrochen war, füllte dichter Rauch das gesamte Stockwerk.
重点单词:
翻译解读:
句子通常出现在描述火灾现场的新闻报道、安全教育材料或灾难应急指南中。上下文中可能包含火灾的原因、受影响的人员、救援措施等信息,以提供全面的灾难描述和应对建议。
1. 【披头盖脑】 盖:压。正对着头和脸盖下来。形容(打击、冲击、批评等)来势很猛。