百词典

时间: 2025-08-01 07:49:50

句子

在经历了多次背叛后,他变得寒心销志,不再轻易相信任何人。

意思

最后更新时间:2024-08-16 18:49:55

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:变得
  3. 宾语:寒心销志,不再轻易相信任何人
  4. 时态:过去时(经历了多次背叛)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 背叛:betrayal
  2. 寒心销志:to lose heart and will
  3. 轻易:easily
  4. 相信:to trust

语境理解

句子描述了一个人在经历多次背叛后的心理变化。这种经历可能导致他对人际关系产生怀疑,不再轻易信任他人。这种心理状态在社会交往中较为常见,尤其是在信任被多次破坏的情况下。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述某人的心理状态变化,或者用于讨论信任的重要性。语气的变化可能影响听者对说话者情感状态的理解。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 经历了多次背叛的他,心灰意冷,不再轻易信任他人。
  • 他的心因多次背叛而冷却,不再轻易相信任何人。

文化与*俗

句子中的“寒心销志”是一个成语,意味着因失望而失去热情和意志。这种表达在**文化中常见,用于描述因失望或挫折而导致的心理状态变化。

英/日/德文翻译

英文翻译:After experiencing multiple betrayals, he became disheartened and no longer trusted anyone easily.

日文翻译:何度も裏切られた後、彼は心を冷やし、もう簡単に誰も信じなくなった。

德文翻译:Nach mehreren Verraten wurde er entmutigt und vertraute niemandem mehr leicht.

翻译解读

  • 英文:强调了“多次背叛”和“不再轻易信任”的因果关系。
  • 日文:使用了“心を冷やす”来表达“寒心”,“もう簡単に誰も信じなくなった”表达了“不再轻易相信任何人”。
  • 德文:使用了“entmutigt”来表达“寒心销志”,“vertraute niemandem mehr leicht”表达了“不再轻易相信任何人”。

上下文和语境分析

句子可能在讨论人际关系、信任的重要性或个人心理变化的上下文中出现。理解这种心理状态对于分析人际关系和社会互动至关重要。

相关成语

1. 【寒心销志】 形容担心忧虑。同“寒心消志”。

相关词

1. 【寒心销志】 形容担心忧虑。同“寒心消志”。

2. 【相信】 互相信赖,信任; 单指信任对方; 指互相信得过的人; 认为正确或确实,不怀疑。

3. 【经历】 亲身见过、做过或遭受过:他一生~过两次世界大战;亲身见过、做过或遭受过的事:生活~。

4. 【背叛】 背离,叛变:~祖国。

5. 【轻易】 轻视,简慢; 轻佻浮躁; 轻率,随便; 容易;简单; 随便改变。

相关查询

万世之安 万世之安 万世之安 万世之安 万世之安 万世之安 万世之安 万世之安 万世之患 万世之患

最新发布

精准推荐

包含恼的词语有哪些 韶茂 马字旁的字 夏屋渠渠 金丹换骨 勋庸 亅字旁的字 游侠骑士 抚导 臣字旁的字 名书锦轴 麦字旁的字 耂字旁的字 志节 包含巷的成语 协中 沸反连天

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词