百词典

时间: 2025-07-29 00:21:02

句子

在政治风波中,他割恩断义,与昔日盟友反目成仇。

意思

最后更新时间:2024-08-12 22:10:52

1. 语法结构分析

句子:“在政治风波中,他割恩断义,与昔日盟友反目成仇。”

  • 主语:他
  • 谓语:割恩断义,反目成仇
  • 宾语:无直接宾语,但“恩义”和“盟友”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 在政治风波中:表示**发生的背景或环境。
  • 割恩断义:成语,意为断绝以往的恩情和道义关系。
  • 与昔日盟友:指过去的朋友或合作伙伴。
  • 反目成仇:成语,意为从友好的关系变成敌对的关系。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个人在政治风波中,为了某种目的或出于某种压力,断绝了与过去盟友的关系,并变成了敌人。
  • 这种行为在政治斗争中较为常见,反映了政治环境的复杂性和人性的多变。

4. 语用学研究

  • 这句话可能在描述政治斗争、历史**或个人经历时使用。
  • 语气的变化(如讽刺、批评、同情等)会影响句子的理解和接受程度。

5. 书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“在政治动荡的背景下,他选择了与过去的盟友决裂,从而变成了敌人。”

. 文化与

  • “割恩断义”和“反目成仇”都是**文化中常用的成语,反映了人际关系和社会关系的复杂性。
  • 这些成语常用于描述政治、商业或个人生活中的背叛行为。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the midst of political turmoil, he severed ties of loyalty and friendship, turning former allies into enemies.
  • 日文翻译:政治の渦中で、彼は恩義を断ち切り、かつての同盟者と敵になった。
  • 德文翻译:Inmitten politischer Turbulenzen hat er die Bande der Loyalität und Freundschaft durchtrennt und ehemalige Verbündete zu Feinden gemacht.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意境和情感色彩,使用了“sever ties”和“turning into enemies”来表达“割恩断义”和“反目成仇”。
  • 日文翻译使用了“恩義を断ち切り”和“敵になった”来传达相同的意思。
  • 德文翻译使用了“Bande der Loyalität und Freundschaft durchtrennt”和“zu Feinden gemacht”来表达原句的含义。

上下文和语境分析

  • 这句话通常出现在描述政治斗争、历史**或个人经历的文本中,强调了人际关系的复杂性和变化。
  • 在不同的文化和社会背景下,这种行为可能被解读为背叛、自我保护或战略选择。

相关成语

1. 【割恩断义】 舍弃恩德,断绝道义。

2. 【反目成仇】 反目:翻脸了。翻脸而变成仇敌。一般指夫妻不和,矛盾激化,互相对立。

相关词

1. 【割恩断义】 舍弃恩德,断绝道义。

2. 【反目成仇】 反目:翻脸了。翻脸而变成仇敌。一般指夫妻不和,矛盾激化,互相对立。

3. 【政治】 阶级、政党、民族、国家内部及其相互之间的关系。是经济的集中表现。建立在经济基础之上,又为经济基础服务。当社会上存在着阶级的时候,突出表现为敌对阶级之间的斗争。其核心问题是政权问题,包括夺取政权和巩固政权两个方面。

4. 【昔日】 往日;从前。

5. 【盟友】 战友; 犹言盟兄弟。

6. 【风波】 风浪,常比喻纠纷或乱子:一场~|平地~|政治~。

相关查询

愁城难解 愁城难解 愀然无乐 愀然无乐 愀然无乐 愀然无乐 愀然无乐 愀然无乐 愀然无乐 愀然无乐

最新发布

精准推荐

能开头的词语有哪些 刀字旁的字 水字旁的字 篝火 纲举目张 血气方刚 見字旁的字 有形可检,有数可推 七颠八倒 小学而大遗 日新月著 气夯胸脯 鼓字旁的字 豪殖 溢开头的成语 火上浇油 犬字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词