时间: 2025-06-17 17:52:17
这位教授的讲座咳珠唾玉,内容丰富,引人深思。
最后更新时间:2024-08-14 23:11:52
句子:“这位教授的讲座咳珠唾玉,内容丰富,引人深思。”
主语:“这位教授的讲座”
谓语:“咳珠唾玉”、“内容丰富”、“引人深思”
宾语:无明确宾语,因为“咳珠唾玉”是一个比喻表达,而非动作的直接对象。
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。
语态:主动语态。
句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
咳珠唾玉:这是一个比喻表达,意指讲话精彩、有深度,如同咳出的珠玉一般珍贵。
内容丰富:直接描述讲座内容的多样性和充实性。
引人深思:表示讲座内容能够激发听众的思考。
同义词扩展:
英文翻译:The lecture by this professor is eloquent and profound, with rich content that stimulates deep thought.
日文翻译:この教授の講義は雄弁で深遠であり、内容が豊富で深い思考を刺激する。
德文翻译:Die Vorlesung dieses Professors ist eloquent und tiefgründig, mit reichhaltigem Inhalt, der tiefes Nachdenken anregt.
重点单词:
翻译解读:在翻译中,保留了原句的比喻和赞扬的语气,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。
1. 【咳珠唾玉】 比喻为文措辞优美。