百词典

时间: 2025-04-24 11:52:04

句子

在长辈的训斥下,孩子们都弭耳俯伏,表示悔改。

意思

最后更新时间:2024-08-20 03:05:23

语法结构分析

  1. 主语:孩子们
  2. 谓语:都弭耳俯伏,表示悔改
  3. 宾语:无明显宾语,但“表示悔改”可以看作是谓语的一部分。

时态:一般现在时,描述当前的状态或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 弭耳:形容人低头,表示顺从或悔改的样子。
  2. 俯伏:身体前倾,趴在地上,表示极度恭敬或悔改。
  3. 悔改:认识到自己的错误并决心改正。

同义词

  • 弭耳:低头、顺从
  • 俯伏:跪拜、匍匐
  • 悔改:改过、忏悔

反义词

  • 弭耳:昂首、反抗
  • 俯伏:站立、挺立
  • 悔改:固执、坚持错误

语境理解

句子描述了在长辈的训斥下,孩子们表现出极度的顺从和悔改。这种行为在**传统文化中常见,强调尊敬长辈和服从教育。

语用学分析

使用场景:家庭、学校或其他教育场合,长辈对晚辈进行训诫时。 效果:传达了孩子们对长辈训斥的尊重和悔改的态度。 礼貌用语:无明显礼貌用语,但“表示悔改”体现了孩子们的谦逊和愿意改正错误的态度。

书写与表达

不同句式

  • 孩子们在长辈的训斥下,都低头俯伏,表现出悔改的态度。
  • 长辈的训斥使得孩子们都弭耳俯伏,显露出悔改的意愿。

文化与*俗

文化意义:在**传统文化中,尊敬长辈和服从教育是非常重要的价值观。孩子们在长辈的训斥下表现出顺从和悔改,体现了这种文化价值观。

相关成语

  • 低头认错:形容人认识到自己的错误并表示悔改。
  • 俯首帖耳:形容人非常顺从听话。

英/日/德文翻译

英文翻译:Under the elders' reprimand, the children all lowered their ears and prostrated themselves, indicating repentance.

重点单词

  • reprimand: 训斥
  • lowered their ears: 弭耳
  • prostrated themselves: 俯伏
  • indicating repentance: 表示悔改

翻译解读:英文翻译保留了原句的意思,通过“lowered their ears”和“prostrated themselves”形象地表达了孩子们的顺从和悔改。

上下文和语境分析:在英文语境中,这种表达强调了孩子们对长辈训斥的尊重和愿意改正错误的态度,与中文语境中的文化价值观相呼应。

相关成语

1. 【弭耳俯伏】 弭耳:温驯的样子。俯首帖耳的样子。

相关词

1. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

2. 【弭耳俯伏】 弭耳:温驯的样子。俯首帖耳的样子。

3. 【悔改】 认识错误并加以改正:他已表示愿意~。

4. 【表示】 显示某种意义; 用语言﹑行动显出某种思想﹑感情﹑态度。

5. 【训斥】 训诫和斥责:他让父亲~了一顿。

6. 【长辈】 辈分大的人。

相关查询

无计可奈 无计可奈 无计可奈 无计奈何 无计奈何 无计奈何 无计奈何 无计奈何 无计奈何 无计奈何

最新发布

精准推荐

拥开头的词语有哪些 放开头的词语有哪些 常陈 包含即的成语 东来西去 字结尾的词语有哪些 形不吊影 燔莱 约计 宝盖头的字 自顶向下设计 鸟惊鱼散 哑哑学语 几字旁的字 推贤任人 耂字旁的字 铲开头的词语有哪些 利锁名牵 三撇旁的字 手字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词