百词典

时间: 2025-07-12 21:18:40

句子

他因为赌博欠下巨债,现在一贫似水,连吃饭都成问题。

意思

最后更新时间:2024-08-07 21:39:40

1. 语法结构分析

句子:“他因为赌博欠下巨债,现在一贫似水,连吃饭都成问题。”

  • 主语:他
  • 谓语:欠下、一贫似水、成问题
  • 宾语:巨债
  • 状语:因为赌博、现在、连吃饭都

句子为陈述句,描述了一个人的现状和原因。时态为现在时,强调当前的状态。

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 因为:连词,表示原因。
  • 赌博:名词,指一种非法或高风险的游戏活动。
  • 欠下:动词,表示负债。
  • 巨债:名词,指大量的债务。
  • 现在:副词,表示当前的时间。
  • 一贫似水:成语,形容非常贫穷。
  • :副词,表示强调。
  • 吃饭:名词,指日常饮食活动。
  • :副词,表示强调。
  • 成问题:动语,表示成为困难或问题。

3. 语境理解

句子描述了一个人因为赌博而欠下巨额债务,导致现在生活极度贫困,甚至连基本的饮食都成了问题。这种描述反映了赌博的严重后果和社会问题。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于警示或告诫他人不要参与赌博,强调赌博的负面后果。语气较为严肃,带有一定的警告意味。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 由于赌博,他背负了巨额债务,如今生活贫困,连基本的饮食都难以维持。
  • 他因沉迷赌博而负债累累,现在生活困顿,连吃饭都成了奢望。

. 文化与

句子中提到的“赌博”在**文化中通常被视为不良行为,与社会道德和法律相悖。“一贫似水”是一个常用的成语,形象地描述了极度贫困的状态。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:He got into huge debt due to gambling and is now penniless, even having trouble affording meals.

日文翻译:彼はギャンブルで巨額の借金を背負い、今は一文無しの状態で、食事をすることさえ問題になっている。

德文翻译:Er hat wegen Glücksspiel große Schulden gemacht und ist jetzt mittellos, sogar das Essen ist ein Problem.

重点单词

  • 赌博:gambling (英), ギャンブル (日), Glücksspiel (德)
  • 欠下:get into (英), 背負う (日), machen (德)
  • 巨债:huge debt (英), 巨額の借金 (日), große Schulden (德)
  • 一贫似水:penniless (英), 一文無し (日), mittellos (德)
  • 吃饭:afford meals (英), 食事をする (日), Essen (德)

翻译解读

  • 英文翻译直接明了,强调了赌博的后果和当前的贫困状态。
  • 日文翻译使用了“一文無し”来表达“一贫似水”,形象地描述了极度贫困。
  • 德文翻译使用了“mittellos”来表达“一贫似水”,同样形象地描述了贫困状态。

上下文和语境分析

  • 句子在不同语言中的翻译都保持了原句的警示和告诫意味,强调了赌博的负面后果和生活的困境。

相关成语

1. 【一贫似水】 穷得象用水洗过似的,什么都没有。形容十分贫穷。

相关词

1. 【一贫似水】 穷得象用水洗过似的,什么都没有。形容十分贫穷。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【赌博】 用斗牌、掷色子(shǎi•zi)等形式,拿财物作注比输赢丨;政治~(在政治上冒险争输赢)。

相关查询

溯水行舟 溯水行舟 溯水行舟 溥天之下,莫非王土 溥天之下,莫非王土 溥天之下,莫非王土 溥天之下,莫非王土 溥天之下,莫非王土 溥天之下,莫非王土 溥天之下,莫非王土

最新发布

精准推荐

地豆 受天之祜 衅起萧墙 包含牵的成语 预觉 竹字头的字 雙祥 朱陈之好 艸字旁的字 提土旁的字 抱枝拾叶 厂字头的字 白首一节 推移 贝字旁的字 凛不可犯

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词