百词典

时间: 2025-07-29 21:07:43

句子

他的学习成绩虽然不错,但知识掌握得外强中瘠,基础并不牢固。

意思

最后更新时间:2024-08-15 15:23:35

语法结构分析

句子:“他的学*成绩虽然不错,但知识掌握得外强中瘠,基础并不牢固。”

  • 主语:“他的学*成绩”
  • 谓语:“不错”、“掌握得”、“牢固”
  • 宾语:无明显宾语,但“知识掌握得外强中瘠”中的“知识”可以视为间接宾语。
  • 状语:“虽然”、“但”
  • 补语:“不错”、“外强中瘠”、“不牢固”

句子的时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  • *成绩*:指学生在学过程中取得的成绩。
  • 不错:表示成绩好,但不是非常好。
  • 知识掌握:指对知识的理解和记忆。
  • 外强中瘠:形容外表看起来强大,实际上内部虚弱。
  • 基础:指事物发展的根本或起点。
  • 牢固:形容稳固,不易动摇。

语境分析

句子表达了对某人学*成绩的评价,指出虽然成绩看起来不错,但实际上对知识的掌握并不扎实,基础不稳固。这种评价可能出现在教育、学术讨论或个人成长反思的语境中。

语用学分析

句子使用了转折连词“但”,表明说话者对“学*成绩不错”这一表面现象持保留态度,强调了更深层次的问题——知识掌握不扎实。这种表达方式在实际交流中常用于提出批评或建议,语气较为委婉。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 尽管他的学*成绩看起来不错,但他的知识基础实际上并不牢固。
  • 他的学*成绩虽然表面上看不错,但深入了解后会发现他的知识掌握并不扎实。

文化与*俗

“外强中瘠”是一个成语,源自**传统文化,常用来形容事物表面强大而内部虚弱。这个成语的使用反映了汉语中对事物内外关系的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Although his academic performance is good, his knowledge is superficial and his foundation is not solid.
  • 日文翻译:彼の学業成績は良いが、知識の習得は表面的で、基礎はしっかりしていない。
  • 德文翻译:Obwohl seine schulischen Leistungen gut sind, ist sein Wissen oberflächlich und seine Grundlage nicht solide.

翻译解读

  • 英文:强调了“表面上的”和“不牢固”,直接表达了知识掌握的浅*和基础的不稳固。
  • 日文:使用了“表面的”和“しっかりしていない”来表达相同的意思,语气较为委婉。
  • 德文:使用了“oberflächlich”和“nicht solide”来描述知识的表面性和基础的不稳固性。

上下文和语境分析

在不同的语言和文化中,对学成绩和知识掌握的评价可能有所不同。在英语中,可能更强调实际应用能力;在日语中,可能更注重细节和全面性;在德语中,可能更强调理论和实践的结合。因此,翻译时需要考虑目标语言的文化背景和表达惯。

相关成语

1. 【外强中瘠】 外表上好像很强大,实际上很虚弱。

相关词

1. 【不错】 对;正确:~,情况正是如此|~,当初他就是这么说的;不坏;好:人家待你可真~|虽说年纪大了,身体却还~。

2. 【基础】 建筑物的根脚;事物发展的根本或起点:~知识|在原有的~上提高。

3. 【外强中瘠】 外表上好像很强大,实际上很虚弱。

4. 【掌握】 控制;主持掌握主动|掌握政权|掌握分寸; 了解、熟习并加以运用掌握知识|掌握技术|掌握规律。

5. 【牢固】 结实;坚固:基础~|~的大坝挡住了洪水。

6. 【知识】 人类的认识成果。来自社会实践。其初级形态是经验知识,高级形态是系统科学理论。按其获得方式可区分为直接知识和间接知识。按其内容可分为自然科学知识、社会科学知识和思维科学知识。哲学知识是关于自然、社会和思维知识的概括和总结。知识的总体在社会实践的世代延续中不断积累和发展; 有关学术文化的知识界|知识分子; 相识;朋友朝廷大臣多有知识的。

7. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

相关查询

孤孤零零 孤孤零零 孤孤零零 孤孤零零 孤孤零零 孤孤零零 孤军薄旅 孤军薄旅 孤军薄旅 孤军薄旅

最新发布

精准推荐

刻骨镂心 洞鉴古今 用字旁的字 包含薯的词语有哪些 尢字旁的字 立刀旁的字 踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫 十二物 爬蜒 谩天谩地 臣字旁的字 三家村 門字旁的字 瓷结尾的词语有哪些 咿咿呀呀 巨雄 难关

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词