百词典

时间: 2025-07-19 01:18:16

句子

他的职业生涯在一次丑闻曝光后化为灰烬。

意思

最后更新时间:2024-08-13 02:14:39

语法结构分析

  1. 主语:“他的职业生涯”
  2. 谓语:“化为灰烬”
  3. 宾语:无明确宾语,但“化为灰烬”隐含了宾语的概念,即“他的职业生涯”被转化为“灰烬”。
  4. 时态:一般过去时,表示动作已经完成。
  5. 语态:被动语态,因为“他的职业生涯”是被转化的对象。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 他的职业生涯:指某人从事专业工作的整个时期。
  2. 一次丑闻:指一个不道德或非法的行为被公开揭露。
  3. 曝光:指信息或**被公开,特别是负面信息。
  4. 化为灰烬:比喻性地表示完全毁灭或失去价值。

语境理解

  • 特定情境:这个句子通常用于描述某人的职业声誉因丑闻而受到严重损害,导致其职业生涯无法继续。
  • 文化背景:在许多文化中,丑闻曝光通常会导致个人或组织的声誉受损,尤其是在重视道德和诚信的社会中。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在新闻报道、个人谈话或文学作品中出现,用以描述负面**对个人职业的影响。
  • 隐含意义:句子传达了丑闻的严重性和对个人职业生涯的毁灭性影响。

书写与表达

  • 不同句式
    • “一次丑闻曝光彻底摧毁了他的职业生涯。”
    • “他的职业生涯因一次丑闻曝光而彻底崩溃。”
    • “丑闻曝光后,他的职业生涯不复存在。”

文化与*俗

  • 文化意义:在许多文化中,丑闻被视为道德败坏的标志,可能导致社会排斥。
  • 相关成语:“一失足成千古恨”(一次错误可能导致长期的遗憾)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"His career was reduced to ashes after a scandal was exposed."
  • 日文翻译:"彼のキャリアは、一度のスキャンダルが暴露された後、灰になってしまった。"
  • 德文翻译:"Seine Karriere wurde zu Asche, nachdem ein Skandal bekannt wurde."

翻译解读

  • 重点单词
    • 英文:reduced, ashes, exposed
    • 日文:キャリア(career)、灰(はい、ashes)、暴露(ばくろ、exposed)
    • 德文:Karriere(career)、Asche(ashes)、bekannt(exposed)

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能在讨论职业道德、媒体影响或个人声誉的文本中出现。
  • 语境:在讨论职业发展、道德标准或社会影响的语境中,这个句子强调了丑闻对个人职业生涯的破坏性影响。

相关成语

1. 【化为灰烬】 变成一堆灰土。多指被彻底烧光。

相关词

1. 【丑闻】 关于丑事的传闻。

2. 【化为灰烬】 变成一堆灰土。多指被彻底烧光。

3. 【曝光】 使照相底片或感光纸感光; 比喻隐秘的事(多指不光彩的)显露出来,被众人知道事情在报上~后,引起了轰动。‖也作暴光。

相关查询

夸辩之徒 夸辩之徒 夸辩之徒 夸辩之徒 夸辩之徒 夸辩之徒 夸辩之徒 夸辩之徒 夸辩之徒 夸能斗智

最新发布

精准推荐

死结尾的成语 侉声野气 八字旁的字 淑质贞亮 鼎字旁的字 浑水摸鱼 力蹙势穷 口字旁的字 亶开头的词语有哪些 恭而有礼 大盗窃国 唐宋八大家文钞 彐字旁的字 生字旁的字 杨朱泣岐 窥涉百家 中食

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词