百词典

时间: 2025-04-28 02:38:14

句子

寒附火者们通常不喜欢在寒冷的环境中长时间停留。

意思

最后更新时间:2024-08-16 19:02:55

语法结构分析

句子:“寒附火者们通常不喜欢在寒冷的环境中长时间停留。”

  • 主语:寒附火者们
  • 谓语:不喜欢
  • 宾语:在寒冷的环境中长时间停留
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 寒附火者:指那些在寒冷环境中靠近火源取暖的人。
  • 通常:表示一般情况或普遍现象。
  • 不喜欢:表达对某事的厌恶或不情愿。
  • 寒冷的环境:指温度低、感觉冷的地方。
  • 长时间停留:指在某地停留较久的时间。

语境理解

  • 句子描述了一类人在寒冷环境中的行为倾向。
  • 这种行为可能与他们的生理需求或生活习惯有关。
  • 文化背景可能影响人们对寒冷环境的适应和反应。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述特定人群的行为特征。
  • 隐含意义可能是这类人对寒冷环境的敏感或不适应。
  • 语气为客观陈述,没有明显的情感色彩。

书写与表达

  • 可以改写为:“在寒冷环境中,寒附火者们往往不愿意长时间停留。”
  • 或者:“寒附火者们倾向于避免在寒冷环境中长时间逗留。”

文化与习俗

  • 句子反映了人们对寒冷环境的普遍反应。
  • 在不同文化中,人们对寒冷的应对方式可能有所不同。
  • 例如,北方地区的人们可能更习惯于寒冷环境,而南方地区的人们可能更不适应。

英/日/德文翻译

  • 英文:People who huddle around fires usually do not like to stay in cold environments for a long time.
  • 日文:火に寄り添う人々は通常、寒い環境で長時間滞在することを好みません。
  • 德文:Menschen, die sich an Feuer drängen, mögen normalerweise nicht, lange in kalten Umgebungen zu bleiben.

翻译解读

  • 英文:句子直接翻译,保持了原句的结构和意义。
  • 日文:使用了“寄り添う”来表达“靠近”,更符合日语表达习惯。
  • 德文:使用了“drängen”来表达“靠近”,更符合德语表达习惯。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论人们在寒冷环境中的行为模式。
  • 上下文可能涉及气候适应、生活习惯或健康问题。
  • 语境可能是在科普文章、社会调查或个人经验分享中。

相关成语

1. 【寒附火者】 因为寒冷而靠着火取暖的人。

相关词

1. 【寒冷】 冷:气候~|~的季节。

2. 【寒附火者】 因为寒冷而靠着火取暖的人。

3. 【环境】 周围的地方:~优美|~卫生;周围的情况和条件:客观~|工作~。

4. 【通常】 平常,普通。

相关查询

不分胜败 不分胜败 不分胜败 不分胜败 不分胜败 不分胜败 不分胜败 不分胜负 不分胜负 不分胜负

最新发布

精准推荐

包含耘的词语有哪些 守捍 潜鳞 兔死狗烹 工字旁的字 支应局 彰徨不定 缧绁之苦 蚕结尾的词语有哪些 反文旁的字 水球 瓦字旁的字 一国三公 薰莸异器 龙字旁的字 倒八字的字 半生

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词