百词典

时间: 2025-05-28 14:43:59

句子

在团队讨论中,避免放空炮,要确保每句话都有实际意义。

意思

最后更新时间:2024-08-22 13:44:04

语法结构分析

句子:“在团队讨论中,避免放空炮,要确保每句话都有实际意义。”

  • 主语:无明确主语,但可以理解为“你”或“我们”,即说话者或听话者。
  • 谓语:“避免”和“要确保”
  • 宾语:“放空炮”和“每句话都有实际意义”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:祈使句

词汇分析

  • 避免:表示防止或阻止某事发生。
  • 放空炮:比喻说话没有实际内容或效果,空洞无物。
  • 确保:保证或确定某事发生。
  • 实际意义:指话语的实际内容或效果,与“空洞”相对。

语境分析

  • 特定情境:团队讨论中,强调话语的实际效果和内容。
  • 文化背景:在**文化中,团队合作和有效沟通被高度重视。

语用学分析

  • 使用场景:团队会议、讨论、协商等。
  • 效果:鼓励参与者说出有建设性和实际意义的观点,避免无效或空洞的言论。
  • 礼貌用语:虽然句子是祈使句,但语气并不强硬,而是建议性的。

书写与表达

  • 不同句式
    • “在团队讨论中,我们应该避免说空洞的话,确保每句话都有实际意义。”
    • “为了提高团队讨论的效率,我们需要确保每句话都有实际意义,避免放空炮。”

文化与*俗

  • 文化意义:强调团队合作和有效沟通的重要性。
  • 相关成语:“言之有物”(说话有内容)和“空话连篇”(说话空洞无物)。

英/日/德文翻译

  • 英文:In team discussions, avoid empty talk and make sure every statement has practical significance.
  • 日文:チームディスカッションでは、空論を避け、すべての発言が実際的な意味を持つようにしましょう。
  • 德文:In Teamdiskussionen sollte man leere Reden vermeiden und sicherstellen, dass jeder Satz praktische Bedeutung hat.

翻译解读

  • 重点单词
    • empty talk (英文) / 空論 (日文) / leere Reden (德文):空洞的言论。
    • practical significance (英文) / 実際的な意味 (日文) / praktische Bedeutung (德文):实际意义。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子出现在团队讨论的背景下,强调有效沟通的重要性。
  • 语境:鼓励团队成员在讨论中说出有实际意义的话,避免无效沟通。

相关成语

1. 【放空炮】 发射出去的炮弹未击中目标。比喻说话未达到目标。

相关词

1. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。

2. 【放空炮】 发射出去的炮弹未击中目标。比喻说话未达到目标。

3. 【确保】 切实保持或保证。

4. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。

5. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。

相关查询

抽祕骋妍 抽祕骋妍 抽祕骋妍 抽祕骋妍 抽祕骋妍 抽祕骋妍 抽祕骋妍 抽祕骋妍 抽抽搭搭 抽抽搭搭

最新发布

精准推荐

心字旁的字有哪些?带心字旁的汉字大全 龍字旁的字 水调歌头 工字旁常用汉字20个精选_工字旁汉字学习指南 丽轨 舟字旁的汉字大全_认识舟字旁的字 镜里观花 日旰不食 风字旁的字 文阶 五画属木的字有哪些字_五画属木的汉字汇总 隶字旁的字 杜绝言路 包含侄的词语有哪些 漫天盖地 包含诛的词语有哪些 尸部首的汉字大全_认识尸部首的字 馬字旁的字 卜字旁的字 落花难上枝

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词