百词典

时间: 2025-07-29 04:58:41

句子

在那个陌生的城市,我遇到了一位倾盖之交,他给了我很多帮助。

意思

最后更新时间:2024-08-11 02:34:09

语法结构分析

句子:“在那个陌生的城市,我遇到了一位倾盖之交,他给了我很多帮助。”

  • 主语:我
  • 谓语:遇到了
  • 宾语:一位倾盖之交
  • 状语:在那个陌生的城市
  • 定语:倾盖之交(修饰宾语)
  • 时态:过去时(遇到了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 陌生的:形容词,表示不熟悉或不认识的。
  • 城市:名词,指人口密集、有建筑物的地方。
  • 遇到:动词,表示偶然或有意地碰到某人。
  • 倾盖之交:名词,指初次见面但感觉非常投缘的朋友。
  • 帮助:名词,指给予的支持或援助。

语境理解

  • 句子描述了作者在一个不熟悉的城市中偶然遇到了一个新朋友,这位朋友给予了作者很多帮助。
  • 文化背景:在**文化中,“倾盖之交”是一个成语,源自《左传·僖公二十五年》,形容初次见面就非常投缘的朋友。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于分享个人经历,表达对某人的感激之情。
  • 礼貌用语:句子中的“他给了我很多帮助”表达了作者对帮助者的感激和尊重。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “在那个陌生的城市,我结识了一位一见如故的朋友,他慷慨地帮助了我。”
    • “我在陌生的城市偶遇了一位知己,他无私地给予了我许多帮助。”

文化与*俗

  • 倾盖之交:这个成语体现了**文化中对友谊的重视,尤其是那种初次见面就能深交的特殊友谊。
  • 帮助:在**文化中,乐于助人被视为一种美德,给予帮助常常被认为是建立和维护人际关系的重要方式。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In that unfamiliar city, I met a friend at first sight, who provided me with a lot of help.
  • 日文翻译:あの見知らぬ街で、一目惚れの友人に出会い、彼は私に多くの助けをしてくれました。
  • 德文翻译:In dieser fremden Stadt traf ich einen Freund auf den ersten Blick, der mir viel Hilfe zuteilwerden ließ.

翻译解读

  • 英文:强调了“unfamiliar city”和“friend at first sight”,表达了在陌生环境中的意外友谊。
  • 日文:使用了“一目惚れ”来表达“倾盖之交”,强调了初次见面的特殊情感。
  • 德文:使用了“Freund auf den ersten Blick”来表达“倾盖之交”,同样强调了初次见面的特殊友谊。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讲述一个旅行故事,作者在陌生的城市中遇到了一个特别的朋友,这个朋友在作者需要帮助时给予了支持。
  • 语境可能是一个社交场合,作者在分享自己的经历,表达对这位朋友的感激之情。

相关成语

1. 【倾盖之交】 盖:古车篷;倾盖:停车。指一见如故的朋友。

相关词

1. 【倾盖之交】 盖:古车篷;倾盖:停车。指一见如故的朋友。

2. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

3. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

4. 【陌生】 生疏;不相识陌生人|孩子有些怕陌生。

相关查询

横从穿贯 横从穿贯 横从穿贯 横从穿贯 横从穿贯 横从穿贯 横从穿贯 横从穿贯 横从穿贯 横刀揭斧

最新发布

精准推荐

乛字旁的字 寸步难行 疾裘妒枕 胸中鳞甲 涉危履险 脍炙人口 反犬旁的字 公开赛 首字旁的字 一物不知 兵具 包含邸的词语有哪些 愆义 士字旁的字 工字旁的字 举枉措直

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词