百词典

时间: 2025-06-14 18:45:48

句子

她的离去让这个家变得家破人离,再也没有往日的温馨。

意思

最后更新时间:2024-08-16 16:54:22

语法结构分析

  1. 主语:“她的离去”
  2. 谓语:“让”
  3. 宾语:“这个家变得家破人离,再也没有往日的温馨”

句子是一个复合句,包含一个主句和一个从句。主句是“她的离去让这个家变得家破人离”,从句是“再也没有往日的温馨”。时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  1. 她的离去:指某位女性离开家庭。
  2. 家破人离:形容家庭破碎,成员分散。
  3. 往日的温馨:指过去家庭中的温暖和和谐。

语境分析

句子描述了一个家庭因为某位女性的离开而变得破碎和冷清,失去了以往的温馨氛围。这种描述通常出现在表达家庭变故、情感失落或生活变迁的情境中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对家庭变化的感慨或悲伤。它传达了一种对过去美好时光的怀念和对现状的不满。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “自从她离开后,这个家就失去了往日的温馨,变得家破人离。”
  • “她的离开使得这个家不再温馨,家破人离。”

文化与*俗

句子中“家破人离”是一个成语,用来形容家庭破碎、成员分散的情况。在**文化中,家庭被视为社会的基本单位,家庭的和谐与稳定被高度重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:Her departure has made the home broken and scattered, no longer as warm as it used to be.

日文翻译:彼女の去りによって、この家は壊れ、散らばり、もはや以前の温かさはなくなった。

德文翻译:Ihre Abreise hat das Zuhause zerbrochen und verstreut gemacht, nicht mehr so warm wie früher.

翻译解读

在英文翻译中,“broken and scattered”直接对应“家破人离”,而“no longer as warm as it used to be”则表达了“再也没有往日的温馨”的含义。日文和德文翻译也保持了原句的情感和意义。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述家庭变故、情感失落或生活变迁的文本中。它传达了对过去美好时光的怀念和对现状的不满,反映了家庭成员对失去亲人的深切感受。

相关成语

1. 【家破人离】 家破人亡。形容家遭不幸的惨相。

相关词

1. 【家破人离】 家破人亡。形容家遭不幸的惨相。

2. 【温馨】 温暖芳香春夜温馨|温馨的花园|午后温馨薄暮凉; 温暖。指亲切体贴的氛围温馨之家|他虽然得了顽症,但是亲友温馨的关怀使他重新振作起来。

3. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

相关查询

日拙心劳 日拙心劳 日拙心劳 日拙心劳 日拙心劳 日拙心劳 日拙心劳 日拙心劳 日拙心劳 日新月著

最新发布

精准推荐

视若无睹 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 齐字旁的字 盘古开天地 私心妄念 鸾跂鸿惊 描写蓝天的诗有哪些?这份描写蓝天的诗句,让你轻松写出好句子_诗歌创作必备 乛字旁的字 从头至尾 马字旁的字 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧 跚跚 高字旁的字 寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 癶字旁的字 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 瓜片 武卒 月殿嫦娥 锯牙钩爪

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词