百词典

时间: 2025-07-13 14:05:21

句子

她的回答中通外直,没有绕圈子,让人一听就明白。

意思

最后更新时间:2024-08-09 13:57:56

语法结构分析

句子:“[她的回答中通外直,没有绕圈子,让人一听就明白。]”

  • 主语:“她的回答”

  • 谓语:“中通外直”、“没有绕圈子”、“让人一听就明白”

  • 宾语:无明显宾语,但“让人一听就明白”中的“让人”可以视为间接宾语。

  • 时态:一般现在时,表示通常的情况或*惯。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学*

  • 中通外直:形容说话或表达直接、不拐弯抹角。

  • 绕圈子:比喻说话或做事不直接,绕弯子。

  • 一听就明白:形容表达清晰,容易理解。

  • 同义词:直截了当、开门见山

  • 反义词:拐弯抹角、含糊其辞

语境理解

  • 句子描述的是某人在回答问题时的表达方式,强调其直接、清晰的沟通风格。
  • 这种表达方式在需要快速传达信息或避免误解的场合尤为重要。

语用学研究

  • 使用场景:工作汇报、学术讨论、日常交流等需要清晰沟通的场合。
  • 效果:提高沟通效率,减少误解,增强信任感。
  • 礼貌用语:虽然直接,但需注意语气和措辞,避免显得过于生硬或不礼貌。

书写与表达

  • 不同句式
    • 她的回答简洁明了,不绕弯子,一听就懂。
    • 她的回答直截了当,没有兜圈子,让人立刻明白。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,直接而清晰的沟通被视为一种美德,尤其是在正式或重要的场合。
  • 成语、典故:“开门见山”、“直抒胸臆”等成语与此句含义相近。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Her response is straightforward and to the point, without beating around the bush, making it easy to understand.
  • 日文翻译:彼女の答えは率直で要点を突いており、回りくどくなく、すぐに理解できる。
  • 德文翻译:Ihre Antwort ist geradlinig und prägnant, ohne um den heißen Brei herumzureden, sodass sie leicht verständlich ist.

翻译解读

  • 重点单词
    • straightforward (直接的)
    • to the point (切中要害)
    • beating around the bush (兜圈子)
    • easy to understand (容易理解)

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在评价某人沟通方式的语境中,强调其清晰、直接的特点。
  • 在跨文化交流中,这种直接的沟通方式可能需要根据不同文化的沟通*惯进行适当调整。

相关成语

1. 【中通外直】 通:通气。内有小孔通气,外表形状挺直。比喻人心胸开阔,行为端正。

相关词

1. 【中通外直】 通:通气。内有小孔通气,外表形状挺直。比喻人心胸开阔,行为端正。

2. 【回答】 对问题给予解释;对要求表示意见~不出来ㄧ满意的~。

3. 【明白】 清楚;明确; 确实; 明净;白净; 清白;光明; 公然;显然;不含胡; 了解;知道; 聪明;懂道理; 犹明证; 辩明;辩白; 了当。

4. 【绕圈子】 迂回曲折的路:人地生疏,难免~走冤枉路;比喻不照直说话:有话直说,别~。

相关查询

因粮于敌 因粮于敌 因粮于敌 因粮于敌 因粮于敌 因败为成 因败为成 因败为成 因败为成 因败为成

最新发布

精准推荐

包含兰的成语 病急乱求医 柴坝 尺蠖求伸 茅室土阶 干字旁的字 提比 毋字旁的字 鬥字旁的字 堰堨 圣神文武 大家小户 一子失着,满盘皆输 三撇旁的字 岩坻 先字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词