百词典

时间: 2025-07-12 18:31:33

句子

他为了报复,设计了一个陷阱,结果自己掉进去了,害人先害己。

意思

最后更新时间:2024-08-16 16:19:31

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:设计、掉进去
  3. 宾语:陷阱
  4. 时态:一般过去时(设计、掉进去)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指代某个男性个体。
  2. 为了:介词,表示目的。
  3. 报复:动词,表示对某人进行伤害以回应之前的伤害。
  4. 设计:动词,表示创造或规划某物。
  5. 陷阱:名词,表示用来捕捉或伤害某人的装置。 *. 结果:连词,表示因果关系。
  6. 自己:代词,指代主语本身。
  7. 掉进去:动词短语,表示进入某物内部。
  8. 害人:动词短语,表示伤害他人。
  9. :副词,表示时间顺序。
  10. 害己:动词短语,表示伤害自己。

语境理解

  • 特定情境:这个句子描述了一个人为了报复而设计陷阱,但最终自己反而受害的情况。
  • 文化背景:这种“害人先害己”的行为在许多文化中都被视为自食其果或因果报应。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可以用在讨论因果报应、自食其果或计划失败的情况。
  • 礼貌用语:这个句子带有一定的讽刺意味,通常不会在正式或礼貌的交流中使用。
  • 隐含意义:句子隐含了“不要试图伤害他人,否则最终会伤害到自己”的道德教训。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他设计了一个陷阱以报复,却没想到自己先掉进去了。
    • 为了报复,他精心策划了一个陷阱,结果却是自食其果。

文化与*俗

  • 文化意义:这个句子反映了东方文化中的因果报应观念,即“善有善报,恶有恶报”。
  • 成语:“害人先害己”可以与成语“自食其果”相联系。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He set a trap for revenge, but ended up falling into it himself, harming others before harming himself.
  • 日文翻译:彼は復讐のために罠を仕掛けたが、結局自分がそれにかかってしまい、人を害する前に自分を害した。
  • 德文翻译:Er hatte eine Falle für Rache gelegt, aber letztendlich fiel er selbst hinein und schadete anderen, bevor er sich selbst schadete.

翻译解读

  • 重点单词
    • revenge:报复
    • trap:陷阱
    • end up:最终
    • harm:伤害

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可以出现在讨论道德教训、计划失败或因果报应的文章或对话中。
  • 语境:在讨论个人行为后果、道德教训或讽刺某些自食其果的行为时,这个句子具有很强的适用性。

相关成语

1. 【害人先害己】 先想设计去害别人,结果自己身受其害。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【害人先害己】 先想设计去害别人,结果自己身受其害。

3. 【报复】 打击批评自己或损害自己利益的人:打击~|受到~|~情绪。

4. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

5. 【设计】 设下计谋; 根据一定要求﹐对某项工作预先制定图样﹑方案; 指搞设计工作的人。

6. 【陷阱】 用来捕捉野兽或敌人而挖的地坑,上面浮盖伪装的东西,野兽或敌人踩在上面就会掉进地坑里; 比喻陷害人的圈套。

相关查询

河带山砺 河带山砺 河带山砺 河决鱼烂 河决鱼烂 河决鱼烂 河决鱼烂 河决鱼烂 河决鱼烂 河决鱼烂

最新发布

精准推荐

在他檐下走,怎敢不低头 瓮牖绳枢 颖结尾的词语有哪些 面字旁的字 灭茬 私字儿的字 渺不足道 胜异 香字旁的字 女字旁的字 飘风苦雨 镫结尾的词语有哪些 锦阵花营 浮称流说 抵开头的成语 立字旁的字 北门之管 流言惑众 包含势的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词