时间: 2025-06-07 08:54:43
长期的病痛让他心灰意冷,对生活失去了希望。
最后更新时间:2024-08-20 12:11:40
句子“长期的病痛让他心灰意冷,对生活失去了希望。”是一个复合句,包含两个分句。
第二个分句结构类似:
这个句子描述了一个因长期疾病而心情沮丧、失去生活希望的人。这种描述常见于医疗、心理健康或个人经历的叙述中。
这个句子在交流中可能用于表达同情、安慰或鼓励。它的语气是沉重的,适合在关心和安慰的语境中使用。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
这个句子反映了人们对疾病和心理健康的普遍关注。在**文化中,长期的病痛往往被视为不幸和挑战,而“心灰意冷”和“失去希望”则是常见的表达方式。
英文翻译:The prolonged illness has left him disheartened and hopeless about life.
日文翻译:長期の病気が彼を落胆させ、生活に希望を失わせた。
德文翻译:Die langwierige Krankheit hat ihn entmutigt und die Hoffnung auf das Leben verloren.
这个句子通常出现在讨论健康问题、心理状态或个人经历的文本中。它传达了一种深切的情感和心理状态,适合在需要表达同情和支持的语境中使用。
1. 【心灰意冷】 灰心失望,意志消沉。