时间: 2025-04-29 21:04:50
他在公司的年度晚会上一手包揽了所有的节目安排,确保了晚会的精彩纷呈。
最后更新时间:2024-08-07 14:24:44
时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态,主语是动作的执行者。 句型:陈述句,用于陈述一个事实。
同义词:
反义词:
句子描述了一个人在公司年度晚会上承担了所有节目安排的任务,并确保了晚会的成功。这通常发生在公司庆祝活动或年度聚会上,强调了该人的组织能力和对活动的贡献。
句子在实际交流中用于赞扬某人的组织能力和对活动的贡献。使用时,语气通常是赞赏和肯定的。
不同句式表达:
句子反映了公司文化中对员工组织能力和团队精神的重视。在**文化中,组织大型活动并确保其成功通常被视为一种重要的社交技能和领导能力的体现。
英文翻译:He took charge of all the program arrangements at the company's annual gala, ensuring a spectacular event.
日文翻译:彼は会社の年次パーティーですべてのプログラムの手配を一手に引き受け、パーティーを素晴らしいものにしました。
德文翻译:Er hat bei der jährlichen Betriebsfeier alle Programmplanungen übernommen und so dafür gesorgt, dass das Event großartig war.
重点单词:
上下文和语境分析: 翻译保留了原句的意思,强调了个人在活动中的重要作用和对活动成功的贡献。
1. 【一手包揽】 一个人办理全部事情,不容许别人插手。