百词典

时间: 2025-04-30 09:08:17

句子

在这尤云殢雪的夜晚,星空格外明亮,星星点点。

意思

最后更新时间:2024-08-16 23:38:01

语法结构分析

句子:“[在这尤云殢雪的夜晚,星空格外明亮,星星点点。]”

  • 主语:“星空”
  • 谓语:“格外明亮”
  • 宾语:无明确宾语,但“星星点点”可以视为对“星空”的补充描述。
  • 时态:一般现在时,描述当前的状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 尤云殢雪:形容夜晚云层厚重,雪花纷飞的样子。
  • 星空:指夜空中的星星。
  • 格外:特别,超出一般。
  • 明亮:光线充足,清晰可见。
  • 星星点点:形容星星很多,散布在夜空中。

语境理解

句子描述了一个特定的夜晚,云层厚重且雪花纷飞,但夜空中的星星却异常明亮。这种描述可能用于诗歌、文学作品中,营造一种宁静而神秘的氛围。

语用学分析

  • 使用场景:文学创作、诗歌朗诵、夜间观星时的描述。
  • 效果:营造一种宁静、神秘的氛围,增强情感表达。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在这个云层厚重、雪花纷飞的夜晚,夜空中的星星显得格外明亮,点点星光散布其中。”
  • “夜空在尤云殢雪的映衬下,星星格外明亮,如同点点繁星点缀其间。”

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,星空常常被赋予浪漫、神秘的象征意义,尤其是在文学和诗歌中。
  • *:在一些传统节日或特殊时刻,人们会观赏星空,寄托情感和愿望。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“On this night of thick clouds and falling snow, the starry sky is exceptionally bright, with stars twinkling here and there.”
  • 日文翻译:“この雲が厚く雪が降る夜に、星空はとても明るく、星がきらきらと輝いている。”
  • 德文翻译:“An dieser Nacht mit dicken Wolken und fallendem Schnee ist der Sternenhimmel besonders hell, mit Sternen, die hier und da funkeln.”

翻译解读

  • 重点单词
    • 尤云殢雪:thick clouds and falling snow
    • 星空:starry sky
    • 格外:exceptionally
    • 明亮:bright
    • 星星点点:twinkling here and there

上下文和语境分析

句子可能在描述一个特定的夜晚,强调即使在恶劣的天气条件下,星空依然美丽而引人注目。这种描述可能在文学作品中用于表达对自然美的赞叹,或者在个人经历中用于分享对夜空的独特感受。

相关成语

1. 【尤云殢雪】 尤云殢雨。比喻缠绵于男女欢爱。

2. 【星星点点】 ①形容多而分散。②形容少许或细碎。

相关词

1. 【夜晚】 时间词。夜间;晚上。

2. 【尤云殢雪】 尤云殢雨。比喻缠绵于男女欢爱。

3. 【星星点点】 ①形容多而分散。②形容少许或细碎。

4. 【空格】 指文中缺字的空白处。或因表敬而空格书写。

相关查询

浮云富贵 浮云富贵 浮云富贵 浪酒闲茶 浮云富贵 浪酒闲茶 浪酒闲茶 浪酒闲茶 浪酒闲茶 浪酒闲茶

最新发布

精准推荐

古始 逢场竿木 一至于此 爪字旁的字 衣开头的词语有哪些 黄字旁的字 青莲域 肀字旁的字 山字旁的字 荐贤举能 书颠 酒爵 行字旁的字 成规陋习 一言之信 乐退安贫 莅开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词