百词典

时间: 2025-04-30 00:47:54

句子

明知山有虎,偏向虎山行,这就是夜蛾赴火的精神。

意思

最后更新时间:2024-08-15 17:04:07

语法结构分析

句子:“[明知山有虎,偏向虎山行,这就是夜蛾赴火的精神。]”

  • 主语:“这”(指代前文的行为)
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“夜蛾赴火的精神”
  • 从句:“明知山有虎,偏向虎山行”
    • 主语:省略,指代人或行为主体
    • 谓语:“偏向”
    • 宾语:“虎山行”
    • 状语:“明知山有虎”

词汇学*

  • 明知山有虎:知道某个地方有危险。
  • 偏向虎山行:明知有危险,却仍然前往。
  • 夜蛾赴火:比喻自寻死路或自找麻烦。

语境理解

这句话通常用来形容某人明知有危险或困难,却仍然选择面对或挑战。它强调了一种不畏艰险、勇往直前的精神。

语用学分析

这句话在实际交流中常用来赞扬或描述那些勇敢面对困难、不惧风险的人。它传达了一种积极向上的态度和精神。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 明知有险,却勇往直前,这就是夜蛾赴火的精神。
  • 面对危险,依然选择前行,这种精神正如夜蛾赴火。

文化与*俗

  • 明知山有虎,偏向虎山行:源自**古代的成语,比喻明知有危险却仍然前往。
  • 夜蛾赴火:比喻自寻死路或自找麻烦,源自自然现象。

英/日/德文翻译

  • 英文:Knowing there are tigers in the mountains, still heading towards the tiger mountain, this is the spirit of the moth flying into the flame.
  • 日文:山に虎がいることを知りながら、虎のいる山へ向かう、これが蛾が火に飛び込む精神だ。
  • 德文:Wissend, dass es Tiger in den Bergen gibt, ziehe ich trotzdem in die Tigerberge, das ist die Geisteshaltung des Motten, die sich ins Feuer wirft.

翻译解读

  • 英文:强调了明知有危险却依然前往的勇气和决心。
  • 日文:表达了明知有危险却仍然选择面对的精神。
  • 德文:突出了明知有危险却依然前往的决心和精神。

上下文和语境分析

这句话通常用于鼓励或描述那些不畏艰险、勇于面对挑战的人。它传达了一种积极向上的态度和精神,强调了勇气和决心在面对困难时的重要性。

相关成语

1. 【夜蛾赴火】 象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡

相关词

1. 【夜蛾赴火】 象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡

2. 【精神】 指人的意识、思维活动和一般心理状态:~面貌|~错乱|~上的负担;宗旨;主要的意义:领会文件的~。

相关查询

儿女情多,风云气少 儿女情多,风云气少 儿女情多,风云气少 儿女情多,风云气少 儿怜瘦扰 儿怜瘦扰 儿怜瘦扰 儿怜瘦扰 儿怜瘦扰 儿怜瘦扰

最新发布

精准推荐

效愚 长字旁的字 不得已而求其次 邪开头的词语有哪些 湮远 物阜民熙 鳥字旁的字 民脂民膏 四立 示字旁的字 观结尾的成语 一人吃斋,十人念佛 辞穷理极 言字旁的字 烦心倦目 助葬 几字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词