最后更新时间:2024-08-22 02:01:58
1. 语法结构分析
句子:“[警察在捉贼时,一定要捉贼捉赃,这样才能确保罪犯无法抵赖。]”
- 主语:警察
- 谓语:捉贼时
- 宾语:贼
- 状语:在捉贼时
- 补语:捉贼捉赃
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 警察:指执行法律、维护社会秩序的人员。
- 捉贼:指逮捕或抓捕小偷。
- 捉赃:指找到并没收犯罪所得的财物。
- 确保:保证,使确定。
- 罪犯:犯罪的人。
- 无法抵赖:不能否认或推脱。
3. 语境理解
- 句子强调在抓捕小偷时,不仅要逮捕小偷本人,还要找到并没收其犯罪所得的财物,以确保罪犯无法否认其犯罪行为。
- 这种做法在法律实践中是常见的,以确保证据充分,罪犯无法辩驳。
4. 语用学研究
- 句子在法律执行和刑事侦查的语境中使用,强调证据的重要性。
- 这种表达方式在法律专业人士之间是常见的,用于指导实践操作。
5. 书写与表达
- 可以改写为:“在逮捕小偷时,必须同时找到并没收其犯罪所得的财物,以确保证据充分,罪犯无法辩驳。”
- 或者:“为了确保罪犯无法否认其犯罪行为,警察在抓捕小偷时,必须同时找到并没收其犯罪所得的财物。”
. 文化与俗
- 句子反映了法律实践中对证据的重视,这是法治社会的基本原则。
- 在**文化中,“捉贼捉赃”是一个常见的成语,强调证据的重要性。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:When the police catch a thief, they must also seize the stolen goods, so that the criminal cannot deny their guilt.
- 日文翻译:警察が泥棒を捕まえるとき、盗品も押収しなければならない。そうすれば、犯人は罪を否認できなくなる。
- 德文翻译:Wenn die Polizei einen Dieb fängt, muss sie auch die Beute sicherstellen, damit der Täter seine Schuld nicht leugnen kann.
翻译解读
- 英文:强调了在抓捕小偷时,必须同时没收赃物,以确保证据充分,罪犯无法否认其罪行。
- 日文:强调了在抓捕小偷时,必须同时没收赃物,以确保证据充分,罪犯无法否认其罪行。
- 德文:强调了在抓捕小偷时,必须同时没收赃物,以确保证据充分,罪犯无法否认其罪行。
上下文和语境分析
- 句子在法律执行和刑事侦查的语境中使用,强调证据的重要性。
- 这种表达方式在法律专业人士之间是常见的,用于指导实践操作。